魔法使いですけど。 迷宮塔~烏魯克之劍~ ED 作詞:山田ひろし 作曲:渡部チェル 編曲:渡部チェル 歌:折笠富美子 中文翻譯:金山词霸汉语 線上試聽:請按我
魔法使いですけど まほうつかいですけど ma ho o tsu ka i de su ke do 雖然我就是魔法師 出来ないことあります できないことあります de ki na i ko to a ri ma su 卻也不是萬能的 本当の気持ちとか ほんとうのきもちとか ho n to o no ki mo chi to ka 比方說我的小感情 上手く伝えられませんし うまくつたえられませんし u ma ku tsu ta e ra re ma se n shi 就好難好難清晰地表達
あなたがいる(いつも傍の) あなたがいる(いつもそばの) a na ta ga i ru(i tsu mo so ba no) 每天都有你(相伴我身旁) 隣にいることを となりにいることを to na ri ni i ru ko to wo 相隨我左右的時光 大切に 守りたい たいせつに まもりたい ta i se tsu ni ma mo ri ta i 我要好好 長相廝守 それだけです それだけです so re da ke de su 僅此而已
本当の私なんか ほんとうのわたしなんか ho n to o no wa ta shi na n ka 真正的我 ただの女の子ですよ? ただのおんなのこですよ? ta da no o n na no ko de su yo? 只是普通的女孩子喔? 見つめてるその時だけ みつめてるそのときだけ mi tsu me te ru so no to ki da ke 至少在我注視你的那一刻 信じて下さい しんじてください shi n ji te ku da sa i 請相信我
マントも呪文も全部 まんともじゅもんもぜんぶ ma n to mo jyu mo n mo ze n bu 無論是斗篷還是咒語 脱ぎ捨てて見せましょうか? ぬぎすててみせましょうか? nu gi su te te mi se ma sho o ka? 我可以都為你捨棄嗎? 指先まであふれてる ゆびさきまであふれてる yu bi sa ki ma de a fu re te ru 充溢到指尖的 本当の気持ちを ほんとうのきもちを ho n to o no ki mo chi wo 真切的感情 見せてあげますね みせてあげますね mi se te a ge ma su ne 就讓你看看 光にして ひかりにして hi ka ri ni shi te 化作光的形式
魔法使いですけど まほうつかいですけど ma ho o tsu ka i de su ke do 雖然我就是魔法師 楽しいこと好きです たのしいことすきです ta no shi i ko to su ki de su 但也喜歡有趣的事情 ぬいぐるみ好きなのは ぬいぐるみすきなのは nu i gu ru mi su ki na no wa 鍾愛著可愛的小布偶 秘密にしていましたけど ひみつにしていましたけど hi mi tsu ni shi te i ma shi ta ke do 就當作是個小小秘密隱藏著
あなたがいる(いつもそこに) あなたがいる(いつもそこに) a na ta ga i ru(i tsu mo so ko ni) 每天都有你(駐足的那裡) 背中を見つめてる せなかをみつめてる se na ka wo mi tsu me te ru 凝視著你的背影 まっすぐに登ってく まっすぐにのぼってく ma a su gu ni no bo o te ku 勇敢地追逐過去 その背中を そのせなかを so no se na ka wo 向著那個背影
本当の私なんか ほんとうのわたしなんか ho n to o no wa ta shi na n ka 真正的我 私にも分かりません わたしにもわかりません wa ta shi ni mo wa ka ri ma se n 就連我自己也搞不清楚 嘘つきかも知れないし うそつきかもしれないし u so tsu ki ka mo shi re na i shi 也許是個說謊的小騙子 考えちゃいます かんがえちゃいます ka n ga e cha i ma su 但有好好地思考過
オラクルもロッドも今 おらくるもろっどもいま o ra ku ru mo ro o do mo i ma 無論是神諭還是法杖 手放してみせましょうか? てばなしてみせましょうか? te ba na shi te mi se ma sho o ka? 我可以都為你放下嗎? ただの私に戻って ただのわたしにもどって ta da no wa ta shi ni mo do o te 只作回原來的自己 まっすぐあなたの まっすぐあなたの ma a su gu a na ta no 坦率地面向你 前に立つ時が まえにたつときが ma e ni ta tsu to ki ga 站在你的面前 きっと来ます きっときます ki i to ki ma su 那一刻定會來臨
本当の私なんか ほんとうのわたしなんか ho n to o no wa ta shi na n ka 真正的我 ただの女の子ですよ? ただのおんなのこですよ? ta da no o n na no ko de su yo? 只是普通的女孩子喔? 見つめてるその時だけ みつめてるそのときだけ mi tsu me te ru so no to ki da ke 至少在我注視你的那一刻 信じて下さい しんじてください shi n ji te ku da sa i 請相信我
マントも呪文も全部 まんともじゅもんもぜんぶ ma n to mo jyu mo n mo ze n bu 無論是斗篷還是咒語 脱ぎ捨てて見せましょうか? ぬぎすててみせましょうか? nu gi su te te mi se ma sho o ka? 我可以都為你捨棄嗎? 指先まであふれてる ゆびさきまであふれてる yu bi sa ki ma de a fu re te ru 充溢到指尖的 本当の気持ちを ほんとうのきもちを ho n to o no ki mo chi wo 真切的感情 見せてあげますね みせてあげますね mi se te a ge ma su ne 就讓你看看 光にして ひかりにして hi ka ri ni shi te 化作光的形式
あなただけに あなただけに a na ta da ke ni 只為了你 いつかきっと いつかきっと i tsu ka ki i to 終有一天會實現