遠い記憶の波間を縫い とおいきおくのなみまをぬい to o i ki o ku no na mi ma wo nu i 在遙遠記憶的波紋縫隙間 この両手から零れ落ちた このりょうてからこぼれおちた ko no ryo o te ka ra ko bo re o chi ta 從這雙手溢出落下 あの感情を引き寄せてみる あのかんじょうをひきよせてみる a no ka n jyo o wo hi ki yo se te mi ru 把那個感情拉到身邊看看 告げる先が無いとしても つげるさきがないとしても tsu ge ru sa ki ga na i to shi te mo 即使在這之前沒有訴說過
褪せた色のフィルムの中に あせたいろのふぃるむのなかに a se ta i ro no fi ru mu no na ka ni 在褪去色彩的底片中 封じ込めてた出来事 ふうじこめてたできごと fu u ji ko me te ta de ki go to 被封鎖的事件 忘れられない愛しい日々 わすれられないいとしいひび wa su re ra re na i i to shi i hi bi 無法遺忘那令人愛憐的日子 そこで僕らは笑いあっていたよ そこでぼくらはわらいあっていたよ so ko de bo ku ra wa wa ra i a a te i ta yo 於是我們相視而笑著
過ぎ行く時の中でさえ すぎゆくときのなかでさえ su gi yu ku to ki no na ka de sa e 在逝去的時間之中 輪郭を崩すことなく りんかくをくずすことなく ri n ka ku wo ku zu su ko to na ku 不曾發生你的容貌崩毀之事 君がいたという事実は きみがいたというじじつは ki mi ga i ta to yu u ji ji tsu wa 雖然說你在但事實是 僕の中でまだ息づいてる ぼくのなかでまだいきづいてる bo ku no na ka de ma da i ki zu i te ru 你還在我的心裡呼吸著
僕ら飛ぶことを諦めない限り ぼくらとぶことをあきらめないかぎり bo ku ra to bu ko to wo a ki ra me na i ka gi ri 只要不放棄我們會飛這事 きっと何処までもいけるはずだと きっとどこまでもいけるはずだと ki i to do ko ma de mo i ke ru ha zu da to 一定任何地方應該都可以前往 この手掲げて交し合った誓い このてかかげてかわしあったちかい ko no te ka ka ge te ka wa shi a a ta chi ka i 舉起這手緊握著發誓 今も僕を奮い立たせる いまもぼくをふるいたたせる i ma mo bo ku wo fu ru i ta ta se ru 我現在也會奮起的
辿りきれない記憶の果て たどりきれないきおくのはて ta do ri ki re na i ki o ku no ha te 不會間斷地找尋那記憶的盡頭 瞬きの間に切り替わる まばたきのまにきりかわる ma ba ta ki no ma ni ki ri ka wa ru 在轉瞬之間變換 遠く響く潮騒がまだ とおくひびくしおさいがまだ to o ku hi bi ku shi o sa i ga ma da 遠處響起的浪濤聲依舊 僕の中に海を見せ続ける ぼくのなかにうみをみせつづける bo ku no na ka ni u mi wo mi se tsu zu ke ru 讓我在心中持續地看見那片海洋
何処まで行っても蒼くて どこまでいってもあおくて do ko ma de i i te mo a o ku te 不管走到哪裡都是一片蒼藍 そこに果てなどない気がしたんだ そこにはてなどないきがしたんだ so ko ni ha te na do na i ki ga shi ta n da 感覺到在那裡沒有盡頭什麼的 こんな小さなこの僕に こんなちいさなこのぼくに ko n na chi i sa na ko no bo ku ni 如此渺小的我 何が出来るかずっと考えていた なにができるかずっとかんがえていた na ni ga de ki ru ka zu u to ka n ga e te i ta 一直思考著能夠做些什麼
一人きりでも孤独ではない事 ひとりきりでもこどくではないこと hi to ri ki ri de mo ko do ku de wa na i ko to 就算只有一個人孤獨也是沒有的事 あの日君に教えてもらった あのひきみにおしえてもらった a no hi ki mi ni o shi e te mo ra a ta 那一天你所教會我的事 この手掲げて交し合った誓い このてかかげてかわしあったちかい ko no te ka ka ge te ka wa shi a a ta chi ka i 舉起這手緊握著發誓 今も僕を奮い立たせる いまもぼくをふるいたたせる i ma mo bo ku wo fu ru i ta ta se ru 我現在也會奮起的
光届かぬ暗闇の中でも ひかりとどかぬくらやみのなかでも hi ka ri to do ka nu ku ra ya mi no na ka de mo 就算光無法傳達到黑暗之中 君の声が僕を支えてる きみのこえがぼくをささえてる ki mi no ko e ga bo ku wo sa sa e te ru 你的聲音依然支持著我 何があっても諦めず進むよ なにがあってもあきらめずすすむよ na ni ga a a te mo a ki ra me zu su su mu yo 即使有什麼也不放棄前進 それが僕らの約束だから それがぼくらのやくそくだから so re ga bo ku ra no ya ku so ku da ka ra 因為那就是我們的約定