I can't get over your best smile 星空的邂逅角色歌 水澄楓 作詞:KOTOKO 作曲:高瀬一矢 編曲:高瀬一矢 歌:KOTOKO 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
今日を昨日に運んでゆく きょうをきのうにはこんでゆく kyo o wo ki no o ni ha ko n de yu ku 引導昨日到今日 大きな夕日に包まれて おおきなゆうひにつつまれて o o ki na yu u hi ni tsu tsu ma re te 被大大的夕陽所包覆住 長く伸びた影 手をつないだ ながくのびたかげ てをつないだ na ga ku no bi ta ka ge te wo tsu na i da 長長伸起的影子 牽起了手 帰り道の途中 かえりみちのとちゅう ka e ri mi chi no to chu u 在歸途之中
君の横顔 覗き込んだ あわてて笑顔を作るけど きみのよこがお のぞきこんだ あわててえがおをつくるけど ki mi no yo ko ga o no zo ki ko n da a wa te te e ga o wo tsu ku ru ke do 窺視著你的側臉 驚慌失措地做出笑容 まつげに残る涙の粒は まだ乾かないかな まつげにのこるなみだのつぶは まだかわかないかな ma tsu ge ni no ko ru na mi da no tsu bu wa ma da ka wa ka na i ka na 殘留在睫毛上的淚珠 還沒乾嗎
ひとりぼっちだった 雲と話す毎日が ひとりぼっちだった くもとはなすまいにちが hi to ri bo o chi da a ta ku mo to ha na su ma i ni chi ga 孤零零的一個人 每天與雲的對話 流れてく 流されてゆく ながれてく ながされてゆく na ga re te ku na ga sa re te yu ku 流逝著 被流放而去 瞬きしたら そこに君がいた またたきしたら そこにきみがいた ma ta ta ki shi ta ra so ko ni ki mi ga i ta 如果眨眼 在那裡就有你 Stay...feel my mind, take my side 留滯著…感受我的內心,帶到我身邊 そう 側にいられるなら そう そばにいられるなら so o so ba ni i ra re ru na ra 是的 如果能在身旁的話 one more time 夢を見れるから one more time ゆめをみれるから one more time yu me wo mi re ru ka ra 再一次 看見那個夢 君の涙乾かす風になるよ 強くなる きみのなみだかわかすかぜになるよ つよくなる ki mi no na mi da ka wa ka su ka ze ni na ru yo tsu yo ku na ru 成為能夠吹乾你眼淚的風 變得堅強 'Cause I can't get over your best smile 因為我無法完成你那最好的微笑 一緒に歩こうよ いっしょにあるこうよ i i sho ni a ru ko o yo 一起走吧
指で作った望遠鏡 君の心を覗いてみる ゆびでつくったぼうえんきょう きみのこころをのぞいてみる yu bi de tsu ku u ta bo o e n kyo o ki mi no ko ko ro wo no zo i te mi ru 用手指做成望遠鏡 窺視著你的內心 気持ちを試すような言葉で 傷つけないように きもちをためすようなことばで きずつけないように ki mo chi wo ta me su yo o na ko to ba de ki zu tsu ke na i yo o ni 像是測試心情般的話語 不會受傷般
さっき泣いてた君が笑う 夕焼けの中にとけてゆく さっきないてたきみがわらう ゆうやけのなかにとけてゆく sa a ki na i te ta ki mi ga wa ra u yu u ya ke no na ka ni to ke te yu ku 剛才還在哭泣的你笑了 在晚霞之中溶化 ずっと忘れないよう祈った 逆上がりの景色 ずっとわすれないよういのった さかあがりのけしき zu u to wa su re na i yo o i no o ta sa ka a ga ri no ke shi ki 一直不會忘記祈禱 引體向上的景色
ふたりぼっちだけど もう淋しさはどこかに ふたりぼっちだけど もうさびしさはどこかに fu ta ri bo o chi da ke do mo o sa bi shi sa wa do ko ka ni 但是一起的兩個人 些微的寂寞在哪裡 飛んでゆく 飛ばされてゆく とんでゆく とばされてゆく to n de yu ku to ba sa re te yu ku 飛出去 被放飛出去 涙 分け合う 君がいるだけで なみだ わけあう きみがいるだけで na mi da wa ke a u ki mi ga i ru da ke de 瞭解那眼淚 只因有你在
Stay..I'm standing on your side 留滯著…我正站在你的身邊 そう 側にいられるなら そう そばにいられるなら so o so ba ni i ra re ru na ra 是的 如果能在身旁的話 hear me cry いつも見てるから hear me cry いつもみてるから hear me cry i tsu mo mi te ru ka ra 聽著我哭 總是會看著 君の笑顔 照らす太陽になる 信じてよ きみのえがお てらすたいようになる しんじてよ ki mi no e ga o te ra su ta i yo o ni na ru shi n ji te yo 你的笑容 成為照耀的太陽 相信著 'Cause I can't get over your best smile 因為我無法完成你那最好的微笑 心配いらないよ しんぱいいらないよ shi n pa i i ra na i yo 不需要擔心喲
空はふたりのこと ただ見守ってるだけで そらはふたりのこと ただみまもってるだけで so ra wa fu ta ri no ko to ta da mi ma mo o te ru da ke de 天空是兩人的事 僅僅只是注視著 叶えたい 叶わないこと かなえたい かなわないこと ka na e ta i ka na wa na i ko to 想實現 無法實現的事情 悲しみの数 増えてゆくけれど かなしみのかず ふえてゆくけれど ka na shi mi no ka zu fu e te yu ku ke re do 但是悲傷的數量 不斷增加
このまま ずっと そう 側にいられるなら このまま ずっと そう そばにいられるなら ko no ma ma zu u to so o so ba ni i ra re ru na ra 這樣下去 一直 是的 如果能在身旁的話 side by side 全て見せるから side by side すべてみせるから side by side su be te mi se ru ka ra 並肩地 展現全部 君は何を夢見て迷ってるの? きみはなにをゆめみてまよってるの? ki mi wa na ni wo yu me mi te ma yo o te ru no? 你夢見了什麼而迷失了? tell me now もう どこにも行かないよ tell me now もう どこにもいかないよ tell me now mo o do ko ni mo i ka na i yo 現在告訴我 已經 哪裡都不會去了喲
feel my mind, take my side 感受我的內心,帶到我身邊 そう 側にいられるなら そう そばにいられるなら so o so ba ni i ra re ru na ra 是的 如果能在身旁的話 one more time 夢を見れるから one more time ゆめをみれるから one more time yu me wo mi re ru ka ra 再一次 看見那個夢 君の涙乾かす風になるよ 強くなる きみのなみだかわかすかぜになるよ つよくなる ki mi no na mi da ka wa ka su ka ze ni na ru yo tsu yo ku na ru 成為能夠吹乾你眼淚的風 變得堅強 'Cause I can't get over your best smile 因為我無法完成你那最好的微笑 一緒に歩こうよ いっしょにあるこうよ i i sho ni a ru ko o yo 一起走吧