LOVE A RIDDLE 星空的邂逅 ED2 作詞:KOTOKO 作曲:高瀬一矢 編曲:高瀬一矢 歌:KOTOKO 中文翻譯:61%今日御览 線上試聽:請按我
涙の数だけ大人になれると信じてきたけれど なみだのかずだけおとなになれるとしんじてきたけれど na mi da no ka zu da ke o to na ni na re ru to shi n ji te ki ta ke re do 我一直相信淚水流得越多 越能變得更加成熟 届かぬ思いに目眩 覚えて立ち止まる とどかぬおもいにめまい おぼえてたちとまる to do ka nu o mo i ni me ma i o bo e te ta chi to ma ru 卻對無法傳達的思念感到苦悶 駐足不前
「さよなら」と動いて見えた 「さよなら」とうごいてみえた 「Sa yo na ra」to u go i te mi e ta 那似乎說著「再見」的 きみの口唇が哀しくて きみのくちびるがかなしくて ki mi no ku chi bi ru ga ka na shi ku te 你的嘴唇 令人感到悲傷 もう どこにも行かないでと もう どこにもいかないでと mo o do ko ni mo i ka na i de to 不要再離開我 痛いほど抱きしめた いたいほどだきしめた i ta i ho do da ki shi me ta 將你緊擁至感到疼痛
こんなにも側で笑ってるのに こんなにもそばでわらってるのに ko n na ni mo so ba de wa ra a te ru no ni 明明就在身邊笑著 まだ知らないきみに片思いさ まだしらないきみにかたおもいさ ma da shi ra na i ki mi ni ka ta o mo i sa 我還單戀著 完全不知情的你 上手く言葉に出来ない気持ちに気づいて うまくことばにできないきもちにきづいて u ma ku ko to ba ni de ki na i ki mo chi ni ki zu i te 察覺到自己 無法用語言表達的心情
時を止めて待っていた ときをとめてまっていた to ki wo to me te ma a te i ta 將時間停止 等待著你 たった一人 きみを探してた たったひとり きみをさがしてた ta a ta hi to ri ki mi wo sa ga shi te ta 尋找獨一無二的你 置き忘れた時間たち 動き始める おきわすれたじかんたち うごきはじめる o ki wa su re ta ji ka n ta chi u go ki ha ji me ru 被遺忘的時間開始流動 せつないことだらけでも せつないことだらけでも se tsu na i ko to da ra ke de mo 就算盡是些悲傷的事 寄り添い合い 人が生きてる よりそいあい ひとがいきてる yo ri so i a i hi to ga i ki te ru 人要相互陪伴 才能活得下去 宇宙(そら)に浮かぶ この地球(ほし)で そらにうかぶ このほしで so ra ni u ka bu ko no ho shi de 在漂浮於天際的這個星球 出会ってしまった であってしまった de a a te shi ma a ta 我們邂逅了
誰かに話してしまうと消えてしまいそうな恋だから だれかにはなしてしまうときえてしまいそうなこいだから da re ka ni ha na shi te shi ma u to ki e te shi ma i so o na ko i da ka ra 若說出去似乎就會消失的愛情 二人きり過ごす時間が 大切な宝物 ふたりきりすごすじかんが だいせつなだからもの fu ta ri ki ri su go su ji ka n ga da i set su na da ka ra mo no 所以兩人獨處的時間 是重要的寶物
ひとり占め出来るはずは無いけど ひとりじめできるはずはないけど hi to ri ji me de ki ru ha zu wa na i ke do 雖然不可能獨佔 みんなに優しいと不安になる みんなにやさしいとふあんになる mi n na ni ya sa shi i to fu a n ni na ru 但你對大家溫柔 我就感到不安 日に日に増してく独占欲が 辛いよ ひにひにましてくどくせんよくが つらいよ hi ni hi ni ma shi te ku do ku se n yo ku ga tsu ra i yo 日漸增強的這份佔有慾 令我感到痛苦
特別だと言えるから とくべつだといえるから to ku be tsu da to i e ru ka ra 因為認為很特別 嘘なんか もう必要ないから うそなんか もうひつようないから u so na n ka mo o hi tsu yo o na i ka ra 因為不需要說謊 素直なまま 動き出す気持ち 見つめて すなおなまま うごきだすきもち みつめて su na o na ma ma u go ki da su ki mo chi mi tsu me te 請凝視我這份真誠的心 せつないことばかりなら せつないことばかりなら se tsu na i ko to ba ka ri na ra 若盡是些悲傷的事 もう恋など したくはないと もうこいなど したくはないと mo o ko i na do shi ta ku wa na i to 就絕對不再碰觸愛情 あの日 決めたはずなのに あのひ きめたはずなのに a no hi ki me ta ha zu na no ni 那天明明如此決定 出会ってしまった であってしまった de a a te shi ma a ta 卻與你邂逅了
約束も出来ないままで 別れた夜には やくそくもできないままで わかれたよるには ya ku so ku mo de ki na i ma ma de wa ka re ta yo ru ni wa 在無法跟你約定就分開的夜晚 淋しくて 眠れないよ さびしくて ねむれないよ sa bi shi ku te ne mu re na i yo 讓我寂寞到難以入眠 お願い 本当のきみの気持ち 教えて おながい ほんとうのきみのきもち おしえて o ne ga i ho n to o no ki mi no ki mo chi o shi e te 求求你 告訴我你真正的心情
時を止めて待っていた ときをとめてまっていた to ki wo to me te ma a te i ta 將時間停止 等待著你 たった一人 きみを探してた たったひとり きみをさがしてた ta a ta hi to ri ki mi wo sa ga shi te ta 尋找獨一無二的你 置き忘れた時間たち 動き始める おきわすれたじかんたち うごきはじめる o ki wa su re ta ji ka n ta chi u go ki ha ji me ru 被遺忘的時間開始流動 せつないことだけじゃない せつないことだけじゃない se tsu na i ko to da ke jya na i 並非只有悲傷的事 地球(ここ)で二人 明日を見ている ここでふたり あしたをみている ko ko de fu ta ri a shi ta wo mi te i ru 兩人在這裡看著明日 広い広いこの宇宙(そら)で ひろいひろいこのそらで hi ro i hi ro i ko no so ra de 因為在這片寬廣的天空 出会えたのだから であえたのだから de a e ta no da ka ra 我們邂逅了