冬の夜空 舞う白い欠片 ふゆのよぞら まうしろいかけら fu yu no yo zo ra ma u shi ro i ka ke ra 冬季夜空 雪花飄舞 肩に降りて季節(とき)を伝えに来るよ かたにおりてときをつたえにくるよ ka ta ni o ri te to ki wo tsu ta e ni ku ru yo 飄落至肩膀 傳達季節的到來 かじかむ指に吐く白い息が かじかむゆびにはくしろいいきが ka ji ka mu yu bi ni ha ku shi ro i i ki ga 朝著冰凍的手指吹了一口熱氣 無限の距離を そっと近づけるね むげんのきょりを そっとちかづけるね mu ge n no kyo ri wo so o to chi ka zu ke ru ne 悄悄地拉近無限的距離
雪が歩道も街路樹も窓の灯かりさえも ゆきがほどうもがいろじゅもまどのあかりさえも yu ki ga ho do o mo ga i ro jyu mo ma do no a ka ri sa e mo 雪將人行道樹木和窗戶燈光 全て包み込んで 静けさだけ押し寄せる すべてつつみこんで しずけさだけおしよせる su be te tsu tsu mi ko n de shi zu ke sa da ke o shi yo se ru 將一切遮蓋 只留下寂靜 二人の足跡も消えてしまうけれど ふたりのあしあともきえてしまうけれど fu ta ri no a shi a to mo ki e te shi ma u ke re do 雖然兩人的足跡也會消失 繋いだ手の温もり 鼓動を感じた つないだてのぬくもり こどうをかんじた tsu na i da te no nu ku mo ri ko do o wo ka n ji ta 牽著手的溫暖 帶給了我鼓動
二つの影ただずむ 凍えた心を抱えて ふたつのかげただずむ こげえたこころをかかえて fu ta tsu no ka ge ta da zu mu ko go e ta ko koro wo ka ka e te 徘徊的兩個身影 抱著冰凍的心 真っ白な世界 出逢えたのは奇蹟 まっしろなせかい であえたのはきせき ma a shi ro na se ka i de a e ta no wa ki se ki 在這雪白世界 能與你相逢是奇蹟 もう 独りきりじゃないこと もう ひとりきりじゃないこと mo o hi to ri ki ri jya na i ko to 已經不再孤單 言葉より 星の見えない まわる空に ことばより ほしのみえない まわるそらに ko to ba yo ri ho shi no mi e na i ma wa ru so ra ni 與其千言萬語 朝著看不見星星的 旋轉天空 snow angel 探している さがしている sa ga shi te i ru 尋找著
冷たい頬 両手で包んで つめたいほお りょうてでつつんで tsu me ta i ho o ryo o te de tsu tsu n de 冰冷的臉頰 用雙手包住 突き刺さった冬の風 温めて つきささったふゆのかぜ あたためて tsu ki sa sa a ta fu yu no ka ze a ta ta me te 刺痛的嚴寒冷風 給予溫暖 ひび割れそうな唇 重ねて ひびわれそうなくちびる かさねて hi bi wa re so o na ku chi bi ru ka sa ne te 將似乎要裂開的嘴唇重疊 うずもれて行く欠片 すくいあげて うずもれてゆくかけら すくいあげて u zu mo re te yu ku ka ke ra su ku i a ge te 撈起就要被淹沒的雪花碎片
いつか微妙にずれてゆく温度が寂しくて いつかびみょうにずれてゆくおんどがさびしくて i tsu ka bi myo o ni zu re te yu ku o n do ga sa bi shi ku te 不知何時產生微妙變化的溫度 讓人覺得寂寞 側にいることも 苦しく思えたりしたけど そばにいることも くるしくおもえたりしたけど so ba ni i ru ko to mo ku ru shi ku o mo e ta ri shi ta ke do 雖然在你身邊 也感到些許痛苦 二人の足跡は少しづつ近づき ふたりのあしあとはすこしづつちかづき fu ta ri no a shi a to wa su ko shi zu tsu chi ka zu ki 兩人的足跡慢慢的靠近 春へと白い雪も心も溶かすよ はるへとしろいゆきもこころもとかすよ ha ru e to shi ro i yu ki mo ko ko ro mo to ka su yo 朝著春天 溶化了白雪及內心
曇りガラスに書いた永遠を綴った文字が くもりがらすにかいたえいえんをつづったもじが ku mo ri ga ra su ni ka i ta e i e n wo tsu zu u ta mo ji ga 在起霧的玻璃上寫的永遠字句 涙を流すの 二人で見ていた なみだをながすの ふたりでみていた na mi da wo na ga su no fu ta ri de mi te i ta 留著淚水 兩人一起看著 もう 凍った結晶達のように もう こったけっしょうたちのように mo o ko o ta ke e sho o ta chi no yo o ni 像是已經凍結的結晶般 壊れてしまわぬよう こわれてしまわぬよう ko wa re te shi ma wa nu yo o 希望永遠不會破碎 抱いた腕に all my might だいたうでに all my might da i ta u de ni all my might 擁抱的手腕 all my might 力こめて… ちからこめて… chi ka ra ko me te… 用盡全力…
二つの影ただずむ 凍えた心を抱えて ふたつのかげただずむ こごえたこころをかかえて fu ta tsu no ka ge ta da zu mu ko go e ta ko ko ro wo ka ka e te 徘徊的兩個身影 抱著冰凍的心 真っ白な世界 出逢えたのは奇跡 まっしろなせかい であえたのはきせき ma a shi ro na se ka i de a e ta no wa ki se ki 在這雪白世界 能與你相逢是奇蹟 もう 独りきりじゃないこと もう ひとりきりじゃないこと mo o hi to ri ki ri jya na i ko to 已經不再孤單 言葉より 星の見えない ことばより ほしのみえない ko to ba yo ri ho shi no mi e na i 與其千言萬語 朝著看不見星星的 まわる空に snow angel まわるそらに snow angel ma wa ru so ra ni snow angel 旋轉天空 snow angel 祈っている いのっている i no o te i ru 祈禱著