運命(サダメ)の誓いから さだめのちかいから sa da me no chi ka i ka ra 自命運的誓約之中 幾度も繰り返す 光と影 いくどもくりかえす ひかりとかげ i ku do mo ku ri ka e su hi ka ri to ka ge 不斷地重複的 光與影
謀り合いまた生まれる闇 はかりあいまたうまれるやみ ha ka ri a i ma ta u ma re ru ya mi 相互欺騙並且誕生的黑暗 歪み照らされた ひずみてらされた hi zu mi te ra sa re ta 歪斜被照耀著
薄明の空に現身 はくめいのそらにうつしみ ha ku me i no so ra ni u tsu shi mi 在黎明的天空中現身 命繋ぐ意味だけ望む いのちつなぐいみだけのぞむ i no chi tsu na gu i mi da ke no zo mu 只是期盼著連繫生命的意義
深まる絆さえ ふかまるきずなさえ fu ka ma ru ki zu na sa e 連更加深的羈絆 この手を毀れ落ちる砂のように このてをこぼれおちるすなのように ko no te wo ko bo re o chi ru su na no yo o ni 都像灑落於這手中的沙子一般
果たされぬまま はたされぬまま ha ta sa re nu ma ma 就像無法被完成那樣 奪われ逝く 自らその手で うばわれゆく みずからそのてで u ba wa re yu ku mi zu ka ra so no te de 被搶奪而去 用自己的那雙手
誰しもが焦がれるものと だれしもがこがれるものと da re shi mo ga ko ga re ru mo no to 任誰都會渴望的東西 標されている キボウノチ を しるされている きぼうのちを shi ru sa re te i ru ki bo o no chi wo 被標記上的 希望之地
願うのはただ一つだけ ねがうのはただひとつだけ ne ga u no wa ta da hi to tsu da ke 願望僅僅只有一個 残されている キボウノチ と のこされている きぼうのちと no ko sa re te i ru ki bo o no chi to 被殘留下的 希望之地