千切って幾千 ちぎっていくせん chi gi i te i ku se n 撕碎成幾千個的 わが心を わがこころを wa ga ko ko ro wo 吾之心 はらはら舞わせる はらはらまわせる ha ra ha ra ma wa se ru 仿若翩然起舞的 桜の花びら さくらのはなびら sa ku ra no ha na bi ra 櫻花花瓣 差せども薄紅 させどもうすべに sa se do mo u su be ni 泛出淡紅 積もれば薄墨 つもればうすずみ tsu mo re ba u su zu mi 堆積仿若淡墨
砕いて幾萬 くだいていくまん ku da i te i ku ma n 粉碎成幾萬個的 この肉体を このからだを ko no ka ra da wo 這個肉體 ぱらぱら零れる ぱらぱらこぼれる pa ra pa ra ko bo re ru 仿若稀疏散落的 春の夜の霰 はるのよのあられ ha ru no yo no a ra re 春夜冰霰 凍えた痛みは こごえたいたみは ko go e ta i ta mi wa 凍僵的疼痛 裂けて痣となる さけてあざとなる sa ke te a za to na ru 變為裂開的瘀傷
どうぞおひとりで どうぞおひとりで do o zo o hi to ri de 請獨自一個人 お出掛けくださいませ おでかけくださいませ o de ka ke ku da sa i ma se 拜託出門去吧 宵闇にけして よいやみにけして yo i ya mi ni ke shi te 在黃昏消散 振り向くことなきよう ふりむくことなきよう fu ri mu ku ko to na ki yo o 無法再回頭了
烟って幾筋 けむっていくすじ ke mu u te i ku su ji 朦朧的幾許命脈 わが命よ わがいのちよ wa ga i no chi yo 吾之性命喲 はらはら舞い飛ぶ はらはらまいとぶ ha ra ha ra ma i to bu 仿若翩然飛舞的 桜の花びら さくらのはなびら sa ku ra no ha na bi ra 櫻花花瓣 天に届くまで てんにとどくまで te n ni to do ku ma de 直到送達天際 寄り添っておくれ よりそっておくれ yo ri so o te o ku re 贈予此依偎
蛇の目傘閉じて じゃのめがさとじて jya no me ga sa to ji te 合起粗黑環印的傘 歩いていてください あるいていてください a ru i te i te ku da sa i 拜託走過去吧 その肩の先に そのかたのさきに so no ka ta no sa ki ni 直到在這個肩頭 ひとひら留まるまで ひとひらとどまるまで hi to hi ra to do ma ru ma de 其中一片停留為止
どうかおひとりで どうかおひとりで do o ka o hi to ri de 是如何獨自一個人 お出掛けくださいませ おでかけくださいませ o de ka ke ku da sa i ma se 拜託出門去吧 夜風の随(まにま)に呼びます よかぜのまにまによびます yo ka ze no ma ni ma ni yo bi ma su 隨著夜風的呼喚 貴方の名を あなたのなを a na ta no na wo 你的名字
蛇の目傘差して じゃのめがささして jya no me ga sa sa shi te 撐起粗黑環印的傘 歩いていてください あるいていてください a ru i te i te ku da sa i 拜託走過去吧 その肩にそっと そのかたにそっと so no ka ta ni so o to 直到在那肩上悄悄地 ひとひら融け入るまで ひとひらとけいるまで hi to hi ra to ke i ru ma de 其中一片融入為止