枕の下 隠すは剣 まくらのした かくすはけん ma ku ra no shi ta ka ku su wa ke n 枕下藏著的 古より私を護る いにしえよりわたしをまもる i ni shi e yo ri wa ta shi wo ma mo ru 是我從遠古就守護著的劍 胸の痛みを塞ぐのは むねのいたみをふさぐのは mu ne no i ta mi wo fu sa gu no wa 佔據心中的痛的 その青き輝きのみ そのあおきかがやきのみ so no a wo ki ka ga ya ki no mi 只有那藍色的光芒
戦うことを忘れ去って たたかうことをわすれさって ta ta ka u ko to o wa su re sa a te 忘卻了戰鬥 白い絹に包まれたなら しろいきぬにつつまれたなら shi ro i ki nu ni tsu tsu ma re ta na ra 如果包在白色的絲綢中 今あなたが見えるのだろう いまあなたがみえるのだろう i ma a na ta ga mi e ru no da ro o 你現在應該看得到吧 その手が持つ夢の姿も そのてがもつゆめのすがたも so no te ga mo tsu yu me no su ga ta mo 那雙手所持的夢的樣子
でも何故 でもなぜ de mo na ze 但是為何 耳に響く咆哮 みみにひびくほうこう mi mi ni hi bi ku ho o ko o 耳邊迴響著咆哮
眠れぬ夜に眼は煌めく ねむれぬよにめはきらめく ne mu re nu yo ni me wa ki ra me ku 無眠的夜裡眼睛閃爍著光芒 被さった闇の隙間から かぶさったやみのすきまから ka bu sa a ta ya mi no su ki ma ka ra 在被黑暗掩蓋的縫隙中 見上げなくとも心には みあげなくともこころには mi a ge na ku to mo ko ko ro ni wa 即使不去仰望 果てしない宇宙がある はてしないうちゅうがある ha te shi na i u chu u ga a ru 心中也有無窮的宇宙
生きることさえ忘れ去って いきることさえわすれさって i ki ru ko to sa e wa su re sa a te 連是否活著也被忘卻 ひとりまたひとり後退る ひとりまたひとりあとずさる hi to ri ma ta hi to ri a to zu sa ru 不斷地後退 微笑は寂しく優しく ほほえみはさみしくやさしく ho ho e mi wa sa mi shi ku ya sa shi ku 那寂寞而溫柔的微笑 まるで私哀れむように まるでわたしあわれむように ma ru de wa ta shi a wa re mu yo o ni 宛如對我的憐憫
ここには ここには ko ko ni wa 這裡有著的 永久に続く渇き とわにつづくかわき to wa ni tsu zu ku ka wa ki 是永久的渴望
盾を持たぬこの身体が たてをもたぬこのからだが ta te wo mo ta nu ko no ka ra da ga 洗禮這毫無防備的身體 浴びるは誰が血か己が血か あびるはたがちかおのがちか a bi ru wa ta ga chi ka o no ga chi ka 是別人的血 還是自己的血 夕炎の朱も弾く肌に ゆうひのあかもはじくはだに yu u hi no a ka mo ha ji ku ha da ni 血紅的夕陽也照在身上 恐れの色は宿らぬ おそれのいろはやどらぬ o so re no i ro wa ya do ra nu 恐懼的顏色無處可居
枕の下 隠すは剣 まくらのした かくすはけん ma ku ra no shi ta ka ku su wa ke n 枕下藏著的 古より私を護る いにしえよりわたしをまもる i ni shi e yo ri wa ta shi wo ma mo ru 是我從遠古就守護著的劍 胸の痛みを塞ぐのは むねのいたみをふさぐのは mu ne no i ta mi wo fu sa gu no wa 佔據心中的痛的 その青き輝きのみ そのあおきかがやきのみ so no a wo ki ka ga ya ki no mi 只有那藍色的光芒
眠れぬ夜に眼は煌めく ねむれぬよにめはきらめく ne mu re nu yo ni me wa ki ra me ku 無眠的夜裡眼睛閃爍著光芒 被さった闇の隙間から かぶさったやみのすきまから ka bu sa a ta ya mi no su ki ma ka ra 在被黑暗掩蓋的縫隙中 見上げなくとも心には みあげなくともこころには mi a ge na ku to mo ko ko ro ni wa 即使不去仰望 果てしない宇宙がある はてしないうちゅうがある ha te shi na i u chu u ga a ru 心中也有無窮的宇宙