雪が溶けて川になって 流れて行きます ゆきがとけてかわになって ながれてゆきます yu ki ga to ke te ka wa ni na a te na ga re te yu ki ma su 雪融化成河川流逝而去 つくしの子がはずかしげに 顔を出します つくしのこがはずかしげに かおをだします tsu ku shi no ko ga ha zu ka shi ge ni ka o o da shi ma su 筆頭草的幼芽害羞地探出頭 もうすぐ春ですね もうすぐはるですね mo o su gu ha ru de su ne 就快到春天了呢 ちょっと気取ってみませんか ちょっときどってみませんか cho o to ki do o te mi ma se n ka 要不要試著感覺一下呢? 風が吹いて暖かさを 運んで来ました かぜがふいてあたたかさを はこんできました ka ze ga fu i te a ta ta ka sa o ha ko n de ki ma shi ta 拂過的風帶來了溫暖 どこかの子が隣の子を 迎えに来ました どこかのこがとなりのこを むかえにきました do ko ka no ko ga to na ri no ko o mu ka e ni ki ma shi ta 不知道誰家的孩子來迎接鄰家的孩子了 もうすぐ春ですね もうすぐはるですね mo o su gu ha ru de su ne 就快到春天了呢 彼を誘ってみませんか かれをさそってみませんか ka re o sa so o te mi ma se n ka 要不要試著去邀請他呢 泣いてばかりいたって 幸せは来ないから ないてばかりいたって しあわせはこないから na i te ba ka ri i ta a te shi a wa se wa ko na i ka ra 光是哭泣的話 幸福是不會到來的 重いコート脱いで 出かけませんか おもいこおとぬいで でかけませんか o mo i ko o to nu i de de ka ke ma se n ka 脫下厚重的大衣 出門去怎麼樣 もうすぐ春ですね もうすぐはるですね mo o su gu ha ru de su ne 就快到春天了呢 恋をしてみませんか こいをしてみませんか ko i o shi te mi ma se n ka 讓我們來談個戀愛怎麼樣
日だまりには雀たちが 楽しそうです ひだまりにはすずめたちが たのしそうです hi da ma ri ni wa su zu me ta chi ga ta no shi so o de su 陽光下麻雀們好像很開心 雪をはねて猫柳が 顔を出します ゆきをはねてねこやなぎが かおをだします yu ki o ha ne te ne ko ya na gi ga ka o o da shi ma su 擠開積雪 水楊探出了頭 もうすぐ春ですね もうすぐはるですね mo o su gu ha ru de su ne 就快到春天了呢 ちょっと気取ってみませんか ちょっときどってみませんか cho o to ki do o te mi ma se n ka 要不要試著感覺一下呢? おしゃれをして男の子が 出かけて行きます おしゃれをしておとこのこが でかけてゆきます o sha re o shi te o to ko no ko ga de ka ke te yu ki ma su 打扮得精精神神的男孩子出門去了 水をけってカエルの子が 泳いで行きます みずをけってかえるのこが およいでゆきます mi zu o ke e te ka e ru no ko ga o yo i de yu ki ma su 青蛙的孩子再扑騰著水游泳 もうすぐ春ですね もうすぐはるですね mo o su gu ha ru de su ne 就快到春天了呢 彼を誘ってみませんか かれをさそってみませんか ka re o sa so o te mi ma se n ka 要不要試著去邀請他呢 別れ話したのは 去年のことでしたね わかればなししたのは きょねんのことでしたね wa ka re ba na shi shi ta no wa kyo re n no ko to de shi ta ne 我們商量著分手已經是去年的事了 ひとつ大人になって 忘れませんか ひとつおとなになって わすれませんか hi to tsu o to na ni na a te wa su re ma se n ka 我們稍微地成長了一些 你忘記了嗎? もうすぐ春ですね もうすぐはるですね mo o su gu ha ru de su ne 就快到春天了呢 恋をしてみませんか こいをしてみませんか ko i o shi te mi ma se n ka 讓我們來談個戀愛怎麼樣
雪が溶けて川になって 流れて行きます ゆきがとけてかわになって ながれてゆきます yu ki ga to ke te ka wa ni na a te na ga re te yu ki ma su 雪融化成河川流逝而去 つくしの子がはずかしげに 顔を出します つくしのこがはずかしげに かおをだします tsu ku shi no ko ga ha zu ka shi ge ni ka o o da shi ma su 筆頭草的幼芽害羞地探出頭 もうすぐ春ですね もうすぐはるですね mo o su gu ha ru de su ne 就快到春天了呢 ちょっと気取ってみませんか ちょっときどってみませんか cho o to ki do o te mi ma se n ka 要不要試著感覺一下呢? 別れ話したのは 去年のことでしたね わかればなししたのは きょねんのことでしたね wa ka re ba na shi shi ta no wa kyo re n no ko to de shi ta ne 我們商量著分手已經是去年的事了 ひとつ大人になって 忘れませんか ひとつおとなになって わすれませんか hi to tsu o to na ni na a te wa su re ma se n ka 我們稍微地成長了一些 你忘記了嗎? もうすぐ春ですね もうすぐはるですね mo o su gu ha ru de su ne 就快到春天了呢 恋をしてみませんか こいをしてみませんか ko i o shi te mi ma se n ka 讓我們來談個戀愛怎麼樣 もうすぐ春ですね もうすぐはるですね mo o su gu ha ru de su ne 就快到春天了呢 恋をしてみませんか こいをしてみませんか ko i o shi te mi ma se n ka 讓我們來談個戀愛怎麼樣