monochrome rainbow 爆漫王。Ⅱ ED 作詞:Tommy heavenly6 作曲:Mark and John 編曲:Mark and John 歌:Tommy heavenly6 中文翻譯:僕と空の約束(草帽仔) 線上試聽:請按我
繰り返す 鈍く デタラメな世界 くりかえす にぶく でたらめなせかい ku ri ka e su ni bu ku de ta ra me na se ka i 這個不停重複的遲鈍而胡鬧的世界 煩くて耳を塞いだ うるさくてみみをふさいだ u ru sa ku te mi mi wo fu sa i da 煩得讓我緊捂雙耳
何の為に傷つけ合っているの? なんのためにきずつけあっているの? na n no ta me ni ki zu tsu ke a a te i ru no? 人們究竟為何要互相傷害? Can you hear my heartbeat 你能聽到我的心跳聲嗎 Baby I trust you my friend 寶貝我相信你 我的朋友
絶望に伏した心の隅 ぜつぼうにふしたこころのすみ ze tsu bo o ni fu shi ta ko ko ro no su mi 屈服於絕望的心的角落上 折り重なる矛盾の影に おりかさなるむじゅんのかげに o ri ka sa na ru mu jyu n no ka ge ni 甚至還被重重矛盾的影子 胸を痛めながら むねをいためながら mu ne wo i ta me na ga ra 狠狠刺痛胸膛 明日を夢見れるの? あしたをゆめみれるの? a shi ta wo yu me mi re ru no? 又怎能對明天抱有夢想?
通り雨の後に 見つけた虹を思って にわりあめのあとに みつけたにじをおもって ni wa ri a me no a to ni mi tsu ke ta ni ji wo o mo o te 想起陣雨過後所發現的彩虹 目を閉じるFly with me どんな永い夢も めをとじるFly with me どんなながいゆめも me wo to ji ru Fly with me da n na na ga i yu me mo 輕閉雙眸伴我飛翔 無論多麼久遠的夢 色褪せない 君となら いろあせない きみとなら i ro a se na i ki mi to na ra 也不會褪色 只要有你一起 描き出せる 消えない虹も えがきだせる きえないにじも e ga ki da se ru ki e na i ni ji mo 永不消逝的彩虹也能描繪出來 出逢えたあの日に 見た月明かりでさえも であえたあのひに みたつきあかりでさえも de a e ta a no hi ni mi ta tsu ki a ka ri de sa e mo 甚至兩人相遇那天所看見的月光 映し出す 何度でも 何度でも うつしだす なんどでも なんどでも u tsu shi da su na n do de mo na n do de mo 也能倒映出來 無論幾遍幾次
繊細に響く音のない世界 せんさいにひびくおとのないせかい se n sa i ni hi bi ku o to no na i se ka i 纖細地迴響著的無聲世界 泣き顔のピエロが笑う なきかおのぴえろがわらう na ki ka o no pi e ro ga wa ra u 哭泣的小丑驀然發笑 堕ちた星に何を願えばいいの? おちたほしになにをねがえばいいの? o chi ta ho shi ni na ni wo ne ga e ba i i no? 該向墜落的星屑許什麼願才好? くだらない 全部 気に入らない くだらない ぜんぶ きにいらない ku da ra na i ze n bu ki ni i ra na i 把所有無聊的事物全拋諸腦後
頭の中 息を潜め あたまのなか いきをひそめ a ta ma no na ka i ki wo hi so me 在腦海中隱藏氣息 逃げる僕を押さえ込んだ にげるぼくをおさえこんだ ni ge ru bo ku wo o sa e ko n da 壓抑著一昧想著逃避的自己 間違えない生き方など まちがえないいきかたなど ma chi ga e na i i ki ka ta na do 這種所謂的正確生存方式 誰が教えてくれた? だれがおしえてくれた? da re ga o shi e te ku re ta? 到底是誰告訴我的?
その夢は見果てぬ栄光のように見えた そのゆめはみはてぬえいこうのようにみえた so no yu me wa mi ha te nu e i ko o no yo o ni mi e ta 未能實現的夢想看似榮光一般 薄れてゆく確信に怯えながら うすれてゆくかくしんにおびえながら u su re te yu ku ka ku shi n ni o bi e na ga ra 伴隨著對信心開始淡薄的畏懼 掴めるものを求めて つかめるものをもとめて tsu ka me ru mo no wo mo to me te 追求能得到手的東西 安らぎさえ断ってきたのは やすらぎさえたってきたのは ya su ra gi sa e ta a te ki ta no wa 不惜捨棄安穩的生活 諦めじゃなくて あきらめじゃなくて a ki ra me jya na ku te 並非已放棄 夢を越えるため ゆめをこえるため yu me wo ko e ru ta me 而是為了超越夢想
約束の場所へ やくそくのばしょへ ya ku so ku no ba sho e 向著誓言之地 君を連れてゆく きみをつれてゆく ki mi wo tsu re te yu ku 將你一同帶走
I'll take you to my world 我會把你帶到我的世界裡 I'll show you my sweet eternal dreams 我會告訴你 我那甜蜜的永恆夢想
通り雨の後に 見つけた虹を思って にわりあめのあとに みつけたにじをおもって ni wa ri a me no a to ni mi tsu ke ta ni ji wo o mo o te 想起陣雨過後所發現的彩虹 夢を見るFly with me ゆめをみるFly with me yu me wo mi ru Fly with me 追逐夢想伴我飛翔 どんな暗い空も 輝かせる 君となら どんなくらいそらも かがやかせる きみとなら do n na ku ra i so ra mo ka ga ya ka se ru ki mi to na ra 多麼黯淡的天空也能綻放光輝 只要有你在 モノクロームな虹を越えて ものくろおむなにじをこえて mo no ku ro o mu na ni ji wo ko e te 穿越黑白色的彩虹 消えない景色を 世界を君の瞳に きえないけしきを せかいをきみのひとみに ki e na i ke shi ki wo se ka i wo ki mi no hi to mi ni 把璀璨不息的景色和世界在你眼眸中 映し出す 何度でも 何度でも うつしだす なんどでも なんどでも u tsu shi da su na n do de mo na n do de mo 也能倒映出來 無論幾遍幾次