Missing You 心靈偵探八雲 ED 作詞:小峰理紗 作曲:小峰理紗 編曲:窪田ミナ 歌:コミネリサ 中文翻譯:僕と空の約束(草帽仔) 線上試聽:請按我
目に映る幾千の星を 胸の奥に焼き付けてた めにうつるいくせんのほしを むねのおくにやきつけてた me ni u tsu ru i ku se n no ho shi wo mu ne no o ku ni ya ki tsu ke te ta 映入眼眸上千的繁星 一顆一顆地銘刻在心 もう会えないあなたの名前をささやいては瞳閉じた もうあえないあなたのなまえをささやいてはひとみとじた mo o a e na i a na ta no na ma e wo sa sa ya i te wa hi to mi to ji ta 已無法再見的你那名字我嘟噥著輕閉雙眸 守れぬ約束など あの日は知らぬままに まもれぬやくそくなど あのひはしらぬままに ma mo re nu ya ku so ku na do a no hi wa shi ra nu ma ma ni 無法遵守諾言 那一天依舊懵懂不知
運命だと言い切れるなら 時を越えて会いにゆきたい うんめいだといいきれるなら ときをこえてあいにゆきたい u n me i da to i i ki re ru na ra to ki wo ko e te a i ni yu ki ta i 如果這是命中注定的話 我想穿越時空與你相聚 遥か遠くこの声響くよ 永久に願い続ける はるかとおくこのこえひびくよ とわにねがいつづける ha ru ka to o ku ko no ko e hi bi ku yo to wa ni ne ga i tsu du ke ru 這聲音將響徹遠方 我永恆地祈願著 舞い落ちる星屑の欠片 あなたの胸に届く きっと まいおちるほしくずのかけら あなたのむねにとどく きっと ma i o chi ru ho shi ku zu no ka ke ra a na ta no mu ne ni to do ku ki i to 漫天散落的星屑碎片 絕對會傳達到你的心中
遠い日々果てのない夢を あの星へと思い馳せた とおいひびはてのないゆめを あのほしへとおもいはせた to o i hi bi ha te no na i yu me wo a no ho shi e to o mo i ha se ta 昔日無止境的夢 寄託於那星辰上 もう会えないあなたの微笑み 心の中鍵をかけた もうあえないあなたのほほえみ こころのなかかぎをかけた mo o a e na i a na ta no ho ho e mi ko ko ro no na ka ka gi wo ka ke ta 已無法再見的你那微笑 緊鎖在心裡頭 記憶を辿ることが 最後の希(のぞみ)ならば きおくをたどることが さいごののぞみならば ki o ku wo ta do ru ko to ga sa i go no no zo mi na ra ba 倘若追溯記憶 便是最後的心願的話
もし奇跡があるとしたなら 時を越えて抱きしめていたい もしきせきがあるとしたなら ときをこえてだきしめていたい mo shi ki se ki ga a ru to shi ta na ra to ki wo ko e te da ki shi me te i ta i 假如世上存在奇蹟 我想穿越時空與你相擁 遥か彼方 繋がる絆を 永久に祈り続ける はるかかなた つながるきずなを とわにいのりつづける ha ru ka ka na ta tsu na ga ru ki zu na wo to wa ni i no ri tsu zu ke ru 連結遙遠彼方的羈絆 我永恆地祈禱著 満ち欠ける月の調べが あなたの胸に届く きっと みちかけるつきのしらべが あなたのむねにとどく きっと mi chi ka ke ru tsu ki no shi ra be ga a na ta no mu ne ni to do ku ki i to 盈缺之月的樂曲 絕對會傳達到你的心中
あなたがいなければ ヒカリのぬくもりさえ判らない あなたがいなければ ひかりのぬくもりさえわからない a na ta ga i na ke re ba hi ka ri no nu ku mo ri sa e wa ka ra na i 如果沒有遇上你 什麼是光芒溫暖也無從所知
運命だと言い切れるなら 時を越えて会いにゆきたい うんめいだといいきれるなら ときをこえてあいにゆきたい u n me i da to i i ki re ru na ra to ki wo ko e te a i ni yu ki ta i 如果這是命中注定的話 我想穿越時空與你相聚 遥か遠く この声響くよ 永久に願い続ける はるかとおく このこえひびくよ とわにねがいつづける ha ru ka to o ku ko no ko e hi bi ku yo to wa ni ne ga i tsu du ke ru 這聲音將響徹遠方 我永恆地祈願著 もし奇跡があるとしたなら 時を越えて抱きしめていたい もしきせきがあるとしたなら ときをこえてだきしめていたい mo shi ki se ki ga a ru to shi ta na ra to ki wo ko e te da ki shi me te i ta i 假如世上存在奇蹟 我想穿越時空與你相擁 遥か彼方 繋がる絆を 永久に祈り続ける はるかかなた つながるきずなを とわにいのりつづける ha ru ka ka na ta tsu na ga ru ki zu na wo to wa ni i no ri tsu zu ke ru 連結遙遠彼方的羈絆 我永恆地祈禱著 満ち欠ける月の調べが あなたの胸に届く きっと みちかけるつきのしらべが あなたのむねにとどく きっと mi chi ka ke ru tsu ki no shi ra be ga a na ta no mu ne ni to do ku ki i to 盈缺之月的樂曲 絕對會傳達到你的心中 舞い落ちる星屑の欠片 あなたの胸に届く きっと まいおちるほしくずのかけら あなたのむねにとどく きっと ma i o chi ru ho shi ku zu no ka ke ra a na ta no mu ne ni to do ku ki i to 漫天散落的星屑碎片 絕對會傳達到你的心中