壊れそうだ私、トゲつきの曖昧なハート、イタズラに恋をして。 こわれそうだわたし、とげつきのあいまいなはあと。いたずらにこいをして。 ko wa re so o da wa ta shi、to ge tsu ki no a i ma i na ha a to、i ta zu ra ni ko i wo shi te。 好像要壞掉的我、帶著刺的曖昧之心、淘氣地戀愛著。 期待して。不安になって。 きたいして。ふあんになって。 ki ta i shi te。fu a n ni na a te。 期待著。變得不安。 無理に飲み込むのは、迷わずにあなたへ加速したいからよ。 むりにのみこむのは、まよわずにあなたへかそくしたいからよ。 mu ri ni no mi ko mu no wa、ma yo wa zu ni a na ta e ka so ku shi ta i ka ra yo。 勉強地吞下、因為想毫不迷惘地朝你加速喲。
深く心の中まで入って行くのが怖いんだよ。 ふかくこころのなかまではいっていくのがこわいんだよ。 fu ka ku ko ko ro no na ka ma de ha i i te i ku no ga ko wa i n da yo。 持續進入到深沉的內心之中很是恐怖呀。 トンネルみたいに暗くて、何があるかわからない。 とんねるみたいにくらくて、なにがあるかわからない。 to n ne ru mi ta i ni ku ra ku te、na ni ga a ru ka wa ka ra na i。 好像隧道般的黑暗、會有些什麼我不知道。 第一、あなたを大好きになってしまうかもしれない。 だいいち、あなたをだいすきになってしまうかもしれない。 da i i chi、a na ta wo da i su ki ni na a te shi ma u ka mo shi re na i。 第一、搞不好會變得最喜歡你。
壊れそうだ私、トゲつきの曖昧なハート、イタズラに恋をして。 こわれそうだわたし、とげつきのあいまいなはあと。いたずらにこいをして。 ko wa re so o da wa ta shi、to ge tsu ki no a i ma i na ha a to、i ta zu ra ni ko i wo shi te。 好像要壞掉的我、帶著刺的曖昧之心、淘氣地戀愛著。 期待して。不安になって。 きたいして。ふあんになって。 ki ta i shi te。fu a n ni na a te。 期待著。變得不安。 無理に飲み込むのは、迷わずにあなたへ加速したいからよ。 むりにのみこむのは、まよわずにあなたへかそくしたいからよ。 mu ri ni no mi ko mu no wa、ma yo wa zu ni a na ta e ka so ku shi ta i ka ra yo。 勉強地吞下、因為想毫不迷惘地朝你加速喲。 大人ぶって急ぐ、つれない仕草と笑顔が私を困らして。 おとなぶっていそぐ、つれないしぐさとえがおがわたしをこまらして。 o to na bu u te i so gu、tsu re na i shi ga sa to e ga wo ga wa ta shi wo ko ma ra shi te。 快速地裝作大人、冷酷的動作與笑容困擾著我。 焦らして。割り切れない。 あせらして。わりきれない。 a se ra shi te。wa ri ki re na i。 焦躁著。想不通。 だけどもう逃げたくない。このまま自分まで真っ直ぐ進もう。 だけどもうにげたくない。このままじぶんまでまっすぐすすもう。 da ke do mo o ni ge ta ku na i。ko no ma ma ji bu n ma de ma a su gu su su mo o。 但是已經不想逃了。就這樣連同自己筆直地前進。
常に頭のスミの方、あなたっていう人はしつこくて。 つねにあたまのすみのほう、あなたっていうひとはしつこくて。 tsu ne ni a ta ma no su mi no ho o、a na ta a te yu u hi to wa shi tsu ko ku te。 經常在腦中的某個角落、稱你這個人難纏。 ラジオのヴォリュームあげて、他のこと考えてても、 らじおのヴぉりゅうむあげて、ほかのことかんがえてても、 ra ji o no vo ryu u mu a ge te、ho ka no ko to ka n ga e te te mo、 調高收音機的音量、就算考慮著其他事情、 いまいち集中力が続かないんだ。きっとすでに。 いまいちしゅうちゅうりょくがつづかないんだ。きっとすでに。 i ma i chi shu u chu u ryo ku ga tsu zu ka na i n da。ki i to su de ni。 稍嫌不足的集中力無法持續。當然了。
走り出したキモチ2人の真実はどこにある? はしりだしたきもちふたりのしんじつはどこにある? ha shi ri da shi ta ki mo chi fu ta ri no shi n ji tsu wa do ko ni a ru? 開始奔馳的情緒 兩個人的真實在哪裡? 明日を指差して誘い出せ。偽りない空を。 あしたをゆびさしてさそいだせ。いつわりないそらを。 a shi ta wo yu bi sa shi te sa so i da se。i tsu wa ri na i so ra wo。 手指著明天邀約出來。毫不欺瞞的天空。 その時、私はもう胸を張って愛をさけぶ。 そのとき、わたしはもうむねをはってあいをさけぶ。 so o to ki、wa ta shi wa mo o mu ne wo ha a te a i wo sa ke bu。 那個時候、我已經挺起胸膛呼喊著愛。
あと少し、あと少し、あなた抱きしめたいの。 あとすこし、あとすこし、あなただきしめたいの。 a to su ko shi、a to su ko shi、a na ta da ki shi me ta i no。 還差一點、還差一點、想緊緊擁抱著你。
壊れそうよ私、トゲつきの曖昧なハート、イタズラに恋をして。 こわれそうよわたし、とげつきのあいまいなはあと、いたずらにこいをして。 ko wa re so o yo wa ta shi、to ge tsu ki no a i ma i na ha a to、i ta zu ra ni ko i wo shi te。 似乎要壞掉的我、帶著刺的曖昧之心、淘氣地戀愛著。 期待して。不安になって。 きたいして。ふあんになって。 ki ta i shi te。fu a n ni na a te。 期待著。變得不安。 無理に飲み込むのは、迷わずにあなたへ加速したいからよ。 むりにのみこむのは、まよわずにあなたへかそくしたいからよ。 mu ri ni no mi ko mu no wa、ma yo wa zu ni a na ta e ka so ku shi ta i ka ra yo。 勉強地吞下、因為想毫不迷惘地朝你加速喲。 走り出したキモチ2人の真実はココにある。 はしりだしたきもちふたりのしんじつはここにある。 ha shi ri da shi ta ki mo chi fu ta ri no shi n ji tsu wa ko ko ni a ru。 開始奔馳的情緒 兩個人的真實在這裡。 明日を恐れずに進んでく。ゆるぎのない答え。 あしたをおそれずにすすんでく。ゆるぎのないこたえ。 a shi ta wo o so re zu ni su su n de ku。yu ru gi no na i ko ta e。 不再恐懼明天往前行。毫不動搖的回答。 その時、私はもう胸を張って愛をさけぶ。 そのとき、わたしはもうむねをはってあいをさけぶ。 so o to ki、wa ta shi wa mo o mu ne wo ha a te a i wo sa ke bu。 那個時候、我已經挺起胸膛呼喊著愛。