slow dance 只要妳說妳愛我 ED 作詞:渡辺健二 作曲:渡辺健二 編曲:スネオヘアー 歌:スネオヘアー 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
慣れきった表情の 冷たい朝が好き なれきったひょうじょうの つめたいあさがすき na re ki i ta hyo o jyo o no tsu me ta i a sa ga su ki 喜歡著有著熟悉表情的寒冷早上 混ざり合う靴と呼吸の まざりあうくつとこきゅうの ma za ri a u ku tsu to ko kyu u no 提高了互相混雜著 スピード加速して もつれた すぴいどかそくして もつれた su pi i do ka so ku shi te mo tsu re ta 鞋子與呼吸的速度 糾結著
多分そうさ 気づいてたのね たぶんそうさ きづいてたのね ta bu n so o sa ki zu i te ta no ne 大概就是如此 已經注意到了呢 いつかに過ぎた夢 いつかにすぎたゆめ i tsu ka ni su gi ta yu me 曾經有過的夢 あからさまな態度見せて あからさまなたいどみせて a ka ra sa ma na ta i do mi se te 展現了露骨的態度 予言の様な空の色 よげんのようなそらのいろ yo ge n no yo o na so ra no i ro 如預言般天空的顏色
そんなに意地悪しないで そんなにいじわるしないで so n na ni i ji wa ru shi na i de 請不要那樣地欺負人 笑った薄い唇に わらったうすいくちびるに wa ra a ta u su i ku chi bi ru ni 笑著的薄唇上 傾く陰を追いかけた かたむくかげをおいかけた ka ta mu ku ka ge o o i ka ke ta 追逐著傾斜的陰影 意味さえも 分からないままに いみさえも わからないままに i mi sa e mo wa ka ra na i ma ma ni 就連意義也都 不知道的樣子
頼りないほど 抱きしめてhold tight たよりないほど だきしめてhold tight ta yo ri na i ho do da ki shi me te hold tight 無法依靠般 抱緊著緊握著 重ねて幾つもの かさねていくつもの ka sa ne te i ku tsu mo no 重複著多少東西
頼りないくらい 不器用なslow dance たよりないくらい ぶきようなslow dance ta yo ri na i ku ra i bu ki yo o na slow dance 不能依靠的 笨拙的慢舞 揺れる気持ち踊るの ゆれるきもちおどるの yu re ru ki mo chi o do ru no 用搖擺不定的心情跳著舞
あんまり一人にしないで あんまりひとりにしないで a n ma ri hi to ri ni shi na i de 不要只有孤單一人 夕暮れに想い重ねた 過ぎゆく季節追い越せば ゆうぐれにおもいかさねた すぎゆくきせつおいこせば yu u gu re ni o mo i ka sa ne ta su gi yu ku ki se tsu o i ko se ba 黃昏時思緒重疊著 追趕過了已逝的季節的話 気持ちだけ 溶けていくままに きもちだけ とけていくままに ki mo chi da ke to ke te yu ku ma ma ni 只有心情 逐漸融化的樣子
頼りないほど 抱きしめてhold tight たよりないほど だきしめてhold tight ta yo ri na i ho do da ki shi me te hold tight 無法依靠般 抱緊著緊握著 重ねて幾つもの かさねていくつもの ka sa ne te i ku tsu mo no 重複著多少東西
限りないもの 見上げたらどのくらい かぎりないもの みあげたらどのくらい ka gi ri na i mo no mi a ge ta ra do no ku ra i 無盡之物 仰望的話會有多少
頼りないほど 抱きしめてhold tight たよりないほど だきしめてhold tight ta yo ri na i ho do da ki shi me te hold tight 無法依靠般 抱緊著緊握著 重ねて幾つもの かさねていくつもの ka sa ne te i ku tsu mo no 重複著多少東西
頼りないくらい 不器用なslow dance たよりないくらい ぶきようなslow dance ta yo ri na i ku ra i bu ki yo o na slow dance 不能依靠的 笨拙的慢舞 揺れる気持ち踊る ゆれるきもちおどる yu re ru ki mo chi o do ru 用搖擺不定的心情跳舞
そんなに意地悪しないで そんなにいじわるしないで so n na ni i ji wa ru shi na i de 請不要那樣地欺負人 笑った薄い唇に わらったうすいくちびるに wa ra a ta u su i ku chi bi ru ni 笑著的薄唇上 あんまり一人にしないで あんまりひとりにしないで a n ma ri hi to ri ni shi na i de 不要只有孤單一人 そんなに意地悪しないで そんなにいじわるしないで so n na ni i ji wa ru shi na i de 請不要那樣地欺負人