divine intervention 魔女的使命 OP 作詞:林英樹 作曲:佐藤純一 編曲:fhána 歌:fhána 中文翻譯:こっち見て見て…(ShenzhiV战斗) 線上試聽:請按我
僕は愛してる ぼくはあいしてる bo ku wa a i shi te ru 我深深愛著 深く深く それを見つけた ふかくふかく それをみつけた fu ka ku fu ka ku so re wo mi tsu ke ta 如此深切 直道將它找到的 あの日からそう君を あのひからそうきみを a no hi ka ra so o ki mi wo 那一天起就對你
泣いていたのは誰の面影 ないていたのはだれのおもかげ na i te i ta no wa da re no o mo ka ge 在哭泣著的是誰的面容 淡い記憶の底 あわいきおくのそこ a wa i ki wo ku no so ko 淡淡的記憶深處 もう迷わないよ そう決めたから もうまよわないよ そうきめたから mo o ma yo wa na i yo so wo ki me ta ka ra 已經不再迷茫 因為如此決定了 大切なものを傷付けない たいせつなものをきずつけない ta i se tsu na mo no wo ki zu tsu ke na i 絕不會讓重要的事物受到傷害
たとえ世界中が敵になって たとえせかいちゅうがてきになって ta to e se ka i chu u ga te ki ni na a te 倘若要與全世界為敵 牙を剥くような日がきても僕は きばをむくようなひがきてもぼくは ki ba wo mu ku yo o na hi ga ki te mo bo ku wa 而那必須咬牙面對的日子來臨我也…
守るものならば まもるものならば ma mo ru mo no na ra ba 若有要守護之物 生まれる前から知っているから うまれるまえからしってるから u ma re ru ma e ka ra shi i te ru ka ra 因為這定是再生前便已知曉的 身を焦がし君のため戦おう みをこがしきみのためたたかおう mi wo ko ga shi ki mi no ta me ta ta ka wo o 所以急切的選擇為你而戰 僕は愛してる ぼくはあいしてる bo ku wa a i shi te ru 我深深愛著 深く深く それを見つけた ふかくふかく それをみつけた fu ka ku fu ka ku so re wo mi tsu ke ta 如此深切 直道將它找到的 あの日からそう ah あのひからそう ah a no hi ka ra so o ah 那一天起 ah まだ届かないなら まだとどかないなら ma da to do ka na i na ra 如果還未傳達到 もっと強くその名を叫ぶよ もっとつよくそのなをさけぶよ mo o to tsu yo ku so no na o sa ke bu yo 就更加大聲的呼喚那個名字 宙(そら)に そらに so ra ni 像天空
挫けないのは存在の証明 くじけないのはそんざいのしょうめい ku ji ke na i no wa so n za i no sho wo me i 不氣餒便是存在的證明 僕の生きる理由 ぼくのいきるりゆう bo ku no i ki ru ri yu u 我生存於此的理由 たとえそこには抗えないような たとえそこにはあらがえないような ta to e so ko ni wa a ra ga e na i yo o na 即使在此處已經無法反抗 法則がすでにあるとしても ほうそくがすでにあるとしても ho o so ku ga su de ni a ru to shi te mo 即使有著法則的存在
試されてるのさ 運命という ためされてるのさ うんめいとゆう ta me sa re te ru no sa u n me i to yu u 不斷嘗試著那 叫做命運之物 僕らの意思を脅かすものに ぼくらのいしをおびやかすものに bo ku ra no i shi wo o bi ya ka su mo no ni 就是它在 威迫著我們的意志
「マモルモノ」ならば 「まもるもの」ならば 「ma mo ru mo no」na ra ba 若有「要守護之物」 生まれる前から知ってたんだよ うまれるまえからしってたんだよ u ma re ru ma e ka ra shi i te ta n da yo 那定是在前生就已知曉的 身を焦がし誰がために戦う? みをこがしたがためにたたかう? mi wo ko ga shi ta ga ta me ni ta ta ka u? 心中如此急切是為誰而戰? 僕は操られ ぼくはあやつられ bo ku wa a ya tsu ra re 我將掌控(守護) 人形のような目をしてた にんぎょうのようなめをしてた ni n gyo wo no yo o na me o shi te ta 那雙人偶般的眼睛 あの日まできっと あのひまできっと a no hi ma de ki i to 直到那一天我一定 それをいつしか君は小さな手のひらに それをいつしかきみはちいさなてのひらに so re wo i tsu shi ka ki mi wa chi i sa na te no hi ra ni 在不覺中緊握起你那雙小小的手掌 優しく想いを溶かすように包んだ やさしくおもいをとかすようにつつんだ ya sa shi ku o mo i wo to ka su yo o ni tsu tsu n da 將溫柔的思念融化般緊緊包容
そして僕は「自由」になった そしてぼくは「じゆう」になった so shi te bo ku wa「ji yu u」ni na a ta 然後我將會獲得「自由」 完璧な意思と涙 手に入れ かんぺきないしとなみだ てにいれ ka n pe ki na i shi to na mi da te ni i re 得以體會 完美的意志與淚水 それから叫んだ その名を それからさけんだ そのなを so re ka ra sa ke n da so no na o 就在那時 大聲呼喚你的名字
僕は操られ ぼくはあやつられ bo ku wa a ya tsu ra re 我將掌控(守護) 人形のような目をしてたんだね にんぎょうのようなめをしてたんだね ni n gyo wo no yo o na me wo shi te ta n da ne 那雙人偶般的眼睛呢 あの日まで誰のため戦う あのひまでだれのためたたかう a no hi ma de da re no ta me ta ta ka u 直到那一天為止是為誰而戰 疑うこともなく ただ… うたがうこともなく ただ… u ta ga u ko to mo na ku ta da… 毫無疑問 只是…
守るものならば まもるものならば ma mo ru mo no na ra ba 若有要守護之物 生まれる前から知っているから うまれるまえからしってるから u ma re ru ma e ka ra shi i te ru ka ra 因為這定是再生前便已知曉的 身を焦がし君のため戦おう みをこがしきみのためたたかおう mi wo ko ga shi ki mi no ta me ta ta ka wo o 所以急切的選擇為你而戰 僕は愛してる ぼくはあいしてる bo ku wa a i shi te ru 我深深愛著 深く深く それを見つけた ふかくふかく それをみつけた fu ka ku fu ka ku so re wo mi tsu ke ta 如此深切 直道將它找到的 あの日からずっと あのひからずっと a no hi ka ra zu u to 那一天起直到永遠 まだ届かないなら まだとどかないなら ma da to do ka na i na ra 如果還未傳達到 もっと強くその名を叫ぶよ もっとつよくそのなをさけぶよ mo o to tsu yo ku so no na o sa ke bu yo 就更加大聲的呼喚那個名字 宙(そら)に そらに so ra ni 像天空