電流のような 鮮明な映像は でんりゅうのような せんめいなえいぞうは de n ryu u no yo o na se n me i na e i zo o wa 彷彿電流一般 鮮明的映像 空中に浮かぶ 感情に響いた くうちゅうにうかぶ かんじょうにひびいた ku u chu u ni u ka bu ka n jyo o ni hi bi i ta 在空中浮現 在感情中響起 迷いそうな 日々の中で まよいそうな ひびのなかで ma yo i so o na hi bi no na ka de 在快要迷失的日子中 目指す針は 12時を指した めざすはりは じゅうにじをさした me za su ha ri wa jyu u ni ji wo sa shi ta 目標的指針 指向了12點
月夜が きらめく つきよが きらめく tus ki yo ga ki ra me ku 月夜 閃爍著
瞬間の中 息づく衝動 しゅんかんのなか いきづくしょうどう shu n ka n no na ka i ki zu ku sho o do o 瞬息之中 呼吸的衝動 ノイズになる 感情を廃して のいずになる かんじょうをはいして no i zu ni na ru ka n jyo o wo ha i shi te 成為雜音 將感情廢棄 迷うことは 何もないと まようことは なにもないと ma yo u ko to wa na ni mo na i to 不曾有過 任何迷惑 強く強く 感じたから つよくつよく かんじたから tsu yo ku tsu yo ku ka n ji ta ka ra 因為強烈地強烈地 感受到
雨に熱を 奪われても あめにねつを うばわれても a me ni ne tsu wo u ba wa re te mo 就算熱能 被雨水奪去
限りのある脈動 果てるまで 消さないで歩け かぎりのあるみゃくどう はてるまで けさないであるけ ka gi ri no a ru mya ku do o ha te ru ma de ke sa na i de a ru ke 在有限的脈動 終結為止 都不會消失地走著 この手が触れたとして 孤独の先があるだろうか このてがふれたとして こどくのさきがあるだろうか ko no te ga fu re ta to shi te ko do ku no sa ki ga a ru da ro o ka 用這隻手去觸碰的話 會有著孤獨的將來嗎
舞ったままの 反射光は まったままの はんしゃこうは ma a ta ma ma no ha n sha ko wo wa 如同跳舞般的反射光 時を止めた 幻想のように ときをとめた げんそうのように to ki wo to me ta ge n so o no yo wo ni 停止了時間 就像幻想般 同じままで いられるのは おなじままで いられるのは o na ji ma ma de i ra re ru no wa 因為相同而被需要的 意思とあとは 真実だけ いしとあとは しんじつだけ i shi to a to wa shi n ji tsu da ke 就只有心意與其後的真實
聞こえなくても 届くのかな きこえなくても とどくのかな ki ko e na ku te mo to do ku no ka na 就算無法聽見 也能傳達到嗎
無限に感じるほど 確かなものも 消えるならば むげんにかんじるほど たしかなものも きえるならば mu ge n ni ka n ji ru ho do ta shi ka na mo no mo ki e ru na ra ba 就像無限地感受著 確實的事物 如果也消失的話 今だけでもいいから 世界を全て感じるだけ いまだけでもいいから せかいをすべてかんじるだけ i ma da ke de mo i i ka ra se ka i o su be te ka n ji ru da ke 因為即使只有現在也好 只要去感受世界的全部