前往
大廳
主題

岸田教団&THE明星ロケッツ-エイトビート・バーサーカー(Eight Beat Berserker)中文歌詞翻譯

IQYP | 2024-04-30 22:38:10 | 巴幣 308 | 人氣 97


”仲間”の中に居られない
總是無法融入"團體"之中
”味方”の数にも入っていない
甚至連"自己人"也稱不上
多分運とか見た感じが悪いと思われる
或許都只是運氣不佳或生性邋遢使然

世界には不都合な真実なるものがあって
世間總有著那些不為人所知的真實面
きっと僕らは見ないほうが良かったものなんだろうって
我想這些都不是眾人該了解的事物吧

それでも 生きるしかないから
就算如此 除了生存我也別無選擇



叫べ衝動のままに 物語も希望もいらない
只想抱持嘶吼的衝動 希望或名譽不要也罷
今ここで響く8ビートに身を任せ
任由此刻響起的8拍子貫穿全身
現実でも夢でも救われないなら 激流の中をただ疾走れ
倘若現實與夢境都無可救藥 那就盡情奔馳於洪流中吧



”目覚めた”人が鬱陶しい
"看清世間"的人們抑鬱寡歡
”信じる”人のようにも生きられない 
一昧"相信未來"也無法生存
難しいものだね
真是令人費解

例えば今ここだけ誰も傷つかない世界でも
就算身處人人都能幸福的完美世界
僕は救われた気持ちにはなれない生態らしい
依舊無法體會被他人所拯救的感受

それでも 生きていけるんだ
就算如此 也只能苟活在這世界上



君の感情のままに 綺麗事も理屈もいらない
只想直面內心的情感 表面話與潛規則不要也罷
今ここで呻る8ビートだけが事実
此刻嘶啞的8拍子才是真實的我
現実でも夢でも打ち破れるなら 激流の中に飛び込んでいけ
倘若現實與夢境都不可限量 那就飛躍於世間洪流中吧



優しさは 残酷
溫柔只會帶來殘酷
今日の世界は 美しい 激情のように
如今的世界 美不勝收 充滿著熱情


叫べ衝動のままに 物語も希望もいらない
只想抱持嘶吼的衝動 希望或名譽不要也罷
今ここで響く8ビートに身を委ね
任由此刻響起的8拍子帶動全身
現実でも夢でも救われないなら 激流の中をただ疾走れ
倘若現實與夢境都無可救藥 那就盡情奔馳於洪流中吧
君が思うままに生きて 激流の中に飛び込んでいけ
我行我素的生活在這世界上 盡情飛躍於世間洪流中吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作