THE last pain 學園默示錄 ED10 作詞:akane 作曲:glanzenda 編曲:glanzenda 歌:黒崎真音 中文翻譯:Yahoo!奇摩知識+ -~(◕)ܫ(◕)~ 線上試聽:請按我
閉鎖された空間(まち) 灯も消えて へいさされたまち ともしにまきえて he i sa sa re ta ma chi to mo shi ni ma ki e te 被封鎖的空間 燈火也消逝 キズダラケの魂(ひと)は 渦巻いては消えて きずだらけのひとは うずまいてはきえて ki zu da ra ke no hi to wa u zu ma i te wa ki e te 滿是創傷的靈魂 捲入了漩渦消逝
手を伸ばせばすぐ 届きそうな天(そら) てをのばせばすぐ とどきそうなそら te o no ba se ba su gu to do ki so wo na so ra 一伸出手的話 猶如立即要傳達到天空一般 だけど僕らには 未だ見えぬ選択 だけどぼくらには まだみえぬせんたく da ke do bo ku ra ni wa ma da mi e nu se n ta ku 然而我們 還是無法看到選擇
終焉を 待つのなら いっそ壊してやる しゅうえんを まつのなら いっそこわしてやる shu u e n wo ma tsu no na ra i i so ko wa shi te ya ru 如果要等待最後 那就寧可摧毀它
色彩亡くしたこの世界 絶望に苛まれる未来 しきさいなくしたこのせかい ぜつぼうにさいなるれるみらい shi ki sa i na ku shi ta ko no se ka i ze tsu bo o ni sa i na ru re ru mi ra i 在喪失顏色的這個世界 被絕望所折磨的未來 存在する意味が此処に在るなら そんざいするいみがここにあるなら so n za i su ru i mi ga ko ko ni a ru na ra 如果存在的意義於此處的話 甘え期待もう止めて あまえきたいもうやめて a ma e ki ta i mo o ya me te 那單純的期待 就停止 現在(いま)の為に賭けてみよう 全てを棄てて いまのためにかけてみよう すべてをすてて i ma no ta me ni ka ke te mi yo o su be te wo su te te 為了現在就嘗試賭註 捨棄一切
今迄の選択(みち)が 間違ってたかなんて いままでのみちが まちがってたかなんて i ma ma de no mi chi ga ma chi ga a te ta ka na n te 到現在為止的選擇 是否有錯誤 この先一生 誰にもワカラナイ このさきいっしょう だれにもわからない ko no sa ki i i sho wo da re ni mo wa ka ra na i 今後的一生 任何人都無法知道
孤独な空には 無数の残像 こどくなそらには むすうのざんぞう ko do ku na so ra ni wa mu su u no za n zo wo 孤獨的天空 無數的殘影 両肩に積もった 罪悪感(つみ)だけはリアルで りょうかたにつもった つみだけはりあるで ryo o ka ta ni tsu mo o ta tsu mi da ke wa ri a ru de 只有沉積在兩肩的罪惡感是真實的
僕達が 地上から 飛び立てない理由 ぼくたちが ちじょうから とびたてないりゆう bo ku ta chi ga chi jyo wo ka ra to bi ta te na i ri yu u (這是)我們無法從地上飛上天空的理由
脳裏に染み付いた夢(きおく)も のうりにしみついたきおくも no o ri ni shi mi tsu i ta ki o ku mo 不論是沾染在腦海裡的夢境(回憶) 光彩に焼き付いた叫びも こうさいにやきついたさけびも ko o sa i ni ya ki tsu i ta sa ke bi mo 還是烙印在光彩的呼喊 このまま忘れる事なんて赦されない このままわすれることなんてゆるされない ko no ma ma wa su re ru ko to na n te yu ru sa re na i 無法被允許就這樣遺忘 残された者の使命は のこされたもののしめいは no ko sa re ta mo no no shi me i wa 所倖存者的使命 身を引き裂かれるその日まで生きていく事 みをひきさかれるそのひまでいきてゆくこと mi o hi ki sa ka re ru so no hi ma de i ki te yu ku ko to 會直到將那身軀所撕裂的那一天為止活下去
あの夜からずっと色を消した太陽 あのよるからずっといろをけしたたいよう a no yo ru ka ra zu u to i ro wo ke shi ta ta i yo o 從那天的夜晚一直失去色彩的太陽 溺れゆく理性 近づくTHE last pain おぼれゆくりせい ちかづくTHE last pain o bo re yu ku ri se i chi ka zu ku THE last pain 沉溺的理性 接近的THE last pain
何を言えばいい 何を願えばいい 誰を想えばいい なにをいえばいい なにをねがえばいい だれをおもえばいい na ni wo i e ba i i na ni wo ne ga e ba i i da re wo o mo e ba i i 要說什麼才好 要許什麼願才好 要想誰才好 抗うため 僕らは AH---- あらがうため ぼくらは AH---- a ra ga u ta me bo ku ra wa AH---- 為了反抗 我們要 AH----
色彩亡くしたこの世界 絶望に苛まれる未来 しきさいなくしたこのせかい ぜつぼうにさいなるれるみらい shi ki sa i na ku shi ta ko no se ka i ze tsu bo o ni sa i na ru re ru mi ra i 在喪失顏色的這個世界 被絕望所折磨的未來 存在する意味が此処に在るなら そんざいするいみがここにあるなら so n za i su ru i mi ga ko ko ni a ru na ra 如果存在的意義於此處的話 甘え期待もう止めて あまえきたいもうやめて a ma e ki ta i mo o ya me te 那單純的期待 就停止 生きる為に賭けてみよう いきるためにかけてみよう i ki ru ta me ni ka ke te mi yo o 為了現在就嘗試賭注 捨棄一切
最期の希望(ひとつ) 壊すよ 壊して さいごのひとつ こわすよ こわして sa i go no hi to tsu ko wa su yo ko wa shi te 毀壞最後的希望吧 毀壞 THE last pain…