TAKE IT SHAKE IT 萬花筒之星 OP 作詞:朝倉京子 作曲:菊地創 編曲:村山晋一郎 歌:Sugar 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
やりたいことは何? そう聞かれるたび やりたいことはなに? そうきかれるたび ya ri ta i ko to wa na ni? so wo ki ka re ru ta bi 想要做的事情是什麼? 每次那樣聽到的時候 青い空見上げた 答えはONLY MY HEART あおいそらみあげた こたえはONLY MY HEART a o i so ra mi a ge ta ko ta e wa ONLY MY HEART 仰望藍天 答案就只在我的心中
ほんとに大事な言葉は 簡単には言わない ほんとにだいじなことばは かんたんにはいわない ho n to ni da i ji na ko to ba wa ka n ta n ni wa i wa na i 真正重要的話語 無法簡單地就說出口來 光りが指差す場所へと 走り出すよ ひかりがゆびさすばしょへと はしりだすよ hi ka ri ga yu bi sa su ba sho e to ha shi ri da su yo 光芒開始跑向 手指所指著的地方
抱きしめたいものなら 泣きたいほど胸にある だきしめたいものなら なきたいほどむねにある da ki shi me ta i mo no na ra na ki ta i ho do mu ne ni a ru 若是想要擁抱的事物 存在於想哭般的胸中 描き続けてゆくきっと TAKE IT SOMEDAY えがきつづけてゆくきっと TAKE IT SOMEDAY e ga ki tsu zu ke te yu ku ki i to TAKE IT SOMEDAY 只要持續不斷地描繪著 一定總有一天能獲得 白い雲が流れる 地平線の向こうに しろいくもがながれる ちへいせんのむこうに shi ro i ku mo ga na ga re ru chi he i se n no mu ko o ni 白雲流逝於 地平線的彼端 並んでる未来はいつも 側にあるから ならんでるみらいはいつも そばにあるから na ra n de ru mi ra i wa i tsu mo so ba ni a ru ka ra 因為並列的未來 總是存在於身邊
ひとつクリアしても それじゃ終わらない ひとつくりあしても それじゃおわらない hi to tsu ku ri a shi te mo so re jya o wa ra na i 就算過了一關 那樣也還未結束 今日より果てしない 涙出会うかも きょうよりはてしない なみだであうかも kyo o yo ri ha te shi na i na mi da de a u ka mo 也許會遇見比起今天 更加無盡的淚水
頑張ることに疲れたら 頑張らなければいい がんばることにつかれたら がんばらなければいい ga n ba ru ko to ni tsu ka re ta ra ga n ba ra na ke re ba i i 疲於努力的話 不努力就好了 空っぽになり眠る夜 生まれ変わる からっぽになりねむるよる うまれかわる ka ra a po ni na ri ne mu ru yo ru u ma re ka wa ru 放空而眠的夜晚 就會脫胎換骨
たどり着きたいのなら あきらめずいればいい たどりつきたいのなら あきらめずいればいい ta do ri tsu ki ta i no na ra a ki ra me zu i re ba i i 如果想要到達 只要不放棄就好了 こみあげる涙もいつか SHAKE IT SOMEDAY こみあげるなみだもいつか SHAKE IT SOMEDAY ko mi a ge ru na mi da mo i tsu ka SHAKE IT SOMEDAY 湧現的淚水總會有 抖落的一天 ゆずれないものだって ちゃんとあるよ THANK YOU MY DREAM ゆずれないものだって ちゃんとあるよ THANK YOU MY DREAM yu zu re na i mo no da a te cha n to a ru yo THANK YOU MY DREAM 即便是無法退讓的事物 也是存在的喲 謝謝你我的夢 果てしない時間の何処か 幸せがある はてしないじかんのどこか しあわせがある ha te shi na i ji ka n no do ko ka shi a wa se ga a ru 在無盡的時間的某處 存在著幸福
抱きしめたいものなら 泣きたいほど胸にある だきしめたいものなら なきたいほどむねにある da ki shi me ta i mo no na ra na ki ta i ho do mu ne ni a ru 若是想要擁抱的事物 存在於想哭般的胸中 描き続けてゆくきっと TAKE IT SOMEDAY えがきつづけてゆくきっと TAKE IT SOMEDAY e ga ki tsu zu ke te yu ku ki i to TAKE IT SOMEDAY 只要持續不斷地描繪著 一定總有一天能獲得 白い雲が流れる 地平線の向こうに しろいくもがながれる ちへいせんのむこうに shi ro i ku mo ga na ga re ru chi he i se n no mu ko o ni 白雲流逝於 地平線的彼端 並んでる未来はいつも 側にあるから ならんでるみらいはいつも そばにあるから na ra n de ru mi ra i wa i tsu mo so ba ni a ru ka ra 因為並列的未來 總是存在於身邊