Poison Me 惡魔的謎語 ED6 作詞:中村彼方 作曲:高橋諒 編曲:高橋諒 歌:三澤紗千香、内田愛美 中文翻譯:百度贴吧-我还是作死死不了 線上試聽:請按我
貴女とならば あなたとならば a na ta to na ra ba 如果是和你在一起的話 悲劇すらもromanceになる ひげきすらもろまんすになる hi ge ki su ra mo ro ma n su ni na ru 就算是悲劇也能變成浪漫滿分
一目見たあの時から ひとめみたあのときから hi to me mi ta a no to ki ka ra 自從見到你的第一眼起 狂い始めてしまった くるいはじめてしまった ku ru i ha ji me te shi ma a ta 一切就開始失常 過去も現在も未来も全部 かこもげんざいもみらいもぜんぶ ka ko mo ge n za i mo mi ra i mo ze n bu 過去現在 還有未來的全部 箱に詰めて 燃やしてしまえたら はこにつめて もやしてしまえたら ha ko ni tsu me te mo ya shi te shi ma e ta ra 都塞進箱子裡燒掉吧
無邪気に笑う 天使すらも むじゃきにわらう てんしすらも mu jya ki ni wa ra u te n shi su ra mo 連天真燦爛笑著的天使 悪魔に変えてしまうような あくまにかえてしまうような a ku ma ni ka e te shi ma u yo o na 都會變成惡魔 そんな世界 サヨナラして そんなせかい さよならして so n na se ka i sa yo na ra shi te 告別這樣的世界 地獄に堕ちよう じごくにおちよう ji go ku ni o chi yo 一起墜入地獄吧
繫いだ手が 冷たくなる つないだてが つめたくなる tsu na i da te ga tsu me ta ku na ru 緊緊牽著的手正逐漸的變冷 今 本当のひとつになれる いま ほんとうのひとつになれる i ma ho n to o no hi to tsu ni na re ru 直到現在才真正的融為一體 カラダ蝕む 毒も愛しい からだむしばむ どくもいとしい ka ra da mu shi ba mu do ku mo i to shi i 就算是侵蝕著身體的劇毒 也都深愛著 胸を刺し貫く刃 むねをさしつらぬくやいば mu ne o sa shi tsu ra nu ku ya i ba 哪怕是貫穿心臟的鋒利刀刃 二人を 引き裂きはしない ふたりを ひきさきはしない fu ta ri wo hi ki sa ki wa shi na i 也不能將兩人分開 この命、差し出すまで このいのち、さしだすまで ko no i no chi、sa shi da su ma de 直到付出這生命
魂が求め合うとは たましいがもとめあうとは ta ma shi i ga mo to me a u to wa 所謂的靈魂相吸 多分 こういうことで たぶん こうゆうことで ta bu n ko wo yu u ko to de 大概說的就是這樣的吧 その幸せを 感じられたから そのしあわせを かんじられたから so no shi a wa se wo ka n ji ra re ta ka ra 所果感受到了這樣的幸福的話 もう何も奪う必要がない もうなにもうばうひつようがない mo o na ni mo u ba u hi tsu yo wo ga na i 就已經沒有剝奪的必要
小さな肩に背負う罪も ちいさなかたにせおうつみも chi i sa na ka ta ni se o u tsu mi mo 這小小的肩膀所背負的所有罪孽 例え幾千の嘘も たとえいくせんのうそも ta to e i ku se n no u so mo 無數次的謊言都 分け合って 償っていこう わけあって つぐなっていこう wa ke a a te tsu gu na a te i ko o 約定好了 約束するよ やくそくするよ ya ku so ku su ru yo 要一起贖償
唇が 溶けあっていく くちびるが とけあってゆく ku chi bi ru ga to ke a a te yu ku 當唇交織在一起時 今 真実が姿見せる いま しんじつがすがたみせる i ma shi n ji tsu ga su ga ta mi se ru 才能看到最真實的你 あの日 間違えた道辿って あのひ まちがえたみちたどって a no hi ma chi ga e ta mi chi ta do wo te 那一天我走向了錯誤的道路 それでも貴女に逢えたから それでもあなたにあえたから so re de mo a na ta ni a e ta ka ra 儘管如此還是見到了你 世界が癒しに変わるよ せかいがいやしにかわるよ se ka i ga i ya shi ni ka wa ru yo 世界因此變得美好 この命が尽きるまで このいのちがつきるまで ko no i no chi ga tsu ki ru ma de 直到這生命走到盡頭
繫いだ手が 冷たくなる つないだてが つめたくなる tsu na i da te ga tsu me ta ku na ru 緊緊牽著的手正逐漸的變冷 今 本当のひとつになれる いま ほんとうのひとつになれる i ma ho n to o no hi to tsu ni na re ru 直到現在才真正的融為一體 カラダ蝕む 毒も愛しい からだむしばむ どくもいとしい ka ra da mu shi ba mu do ku mo i to shi i 就算是侵蝕著身體的劇毒 也都深愛著 胸を刺し貫く刃 むねをさしつらぬくやいば mu ne o sa shi tsu ra nu ku ya i ba 哪怕是貫穿心臟的鋒利刀刃 二人を 引き裂きはしない ふたりを ひきさきはしない fu ta ri wo hi ki sa ki wa shi na i 也不能將兩人分開 この命、差し出すまで このいのち、さしだすまで ko no i no chi、sa shi da su ma de 直到付出這生命
貴女がいれば あなたがいれば a na ta ga i re ba 如果有你在的話 地獄も天国に変わる じごくもてんごくにかわる ji go ku mo te n go ku ni ka wa ru 就算是地獄也會變成天堂