小屋創作

日誌2014-11-01 05:01

綾野ましろ【ideal white】-『燐光』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan


『燐光』
歌:綾野ましろ
作詞:Mashiro & yukarico
作曲:Fumio Yasuda
編曲:Shun Mizuki
翻譯:Winterlan


暗くて湿った部屋の
在黑暗潮濕的房間裡

片隅で目を覚ました
的角落中醒來

雪のように溶けだしていた
像雪那樣開始融化

手のひらの燐光
手心中的燐光

「もう何も見えないのに こんな"ジブン"が消えない…」
「明明就早已經看不見任何東西 但是"意識"卻不會消逝…」

そんな言葉を咀嚼するように
咀嚼著這樣的話語

俯いて飲み込んだ
低著頭將全部飲盡

差し込む光は優しくて
映進隙縫中的光線是那麼地溫柔

願い届くはずなのに
而願望本該傳達到它該去的地方

この道は行き止まり
在這條路上已經走到了盡頭

私は取り残されていたよ
而我卻選擇留下來

looking for you…
只為了找尋你的身影





窓辺に広がる町の
窗邊無盡延伸的小鎮

街灯に手を重ねて
穿過了雙手搭起的路燈

指の隙間に覗いていた
從指間裡偷窺著

暗闇の残光
黑夜裡的殘光

「もう"キミ"には逢えないよ あと少し間に合わなくて…」
「明明早就無法與"你"相見了 再差一點就真的無法遇見你了…」

そんな思いも嚥下するように
嚥下了那樣的思念

頑なに飲み込んだ
頑強地將全部飲盡

泣きだす体は悲しくて
哭泣著的身軀是如此地悲傷

涙溢れるはず
淚水本該停不下來

でも枯れたように何も出せないから
但淚水就像枯涸般什麼也流不出

もっと悲しいんだよ
其實內心是更加地痛徹心扉

lay heart on you…
只傾心於你…





溶け込む光は寂しくて
融入一切的光芒是那樣地寂寞

夢は続くはずなのに
而夢境本該繼續延續下去的

この道で行き止まり
在這條路上已經走到了盡頭

私は一人しゃがみこんでた
而我一個人在角落等著

差し込む光は優しくて
映進隙縫中的光線是那麼地溫柔

願い続くはずなのに
而願望本該傳達到它該去的地方

この道は行き止まり
在這條路上已經走到了盡頭

私は取り残されていたよ
而我卻選擇留下來

looking for you…
只為了找尋你的身影…

looking for you…
只為了找尋你的身影…

8

4

LINE 分享

相關創作

【冴えない彼女の育てかた Fine】-主題歌『glory days』(日文歌詞/中文翻譯)

【空の青さを知る人よ】-主題曲 『空の青さを知る人よ』(日文歌詞/中文翻譯)

【空の青さを知る人よ】- ED『葵』(日文歌詞/中文翻譯)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】