小屋創作

日誌2014-11-07 07:24

Distance point(食靈-零-)

作者:SPT草包

Distance point
食靈-零- 印象曲
作詞:畑亜貴
作曲:中山真斗
編曲:中山真斗
歌:飛蘭
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

きっと信じて
きっとしんじて
ki i to shi n ji te
一定相信著
そして愛した
そしてあいした
so shi te a i shi ta
然後深愛著
全て裏返る Face up? I can't
すべてうらがえる Face up? I can't
su be te u ra ga e ru Face up? I can't
全部反過來 抬起頭?我辦不到
止めるすべもなく 黒い波が来る
とめるすべもなく くろいなみがくる
to me ru su be mo na ku ku ro i na mi ga ku ru
沒有停止的辦法 黑浪來襲
誰が望んだ Scapegoat
だれがのぞんだ Scapegoat
da re ga no zo n da Scapegoat
誰所期望的 替罪羔羊

赤くこぼれる
あかくこぼれる
a ka ku ko bo re ru
赤紅灑落
これは涙か
これはなみだか
ko re wa na mi da ka
這是淚水嗎
君が持ち去った All affection
きみがもちさった All affection
ki mi ga mo chi sa a ta All affection
妳所帶走的 一切感情
熱い夢の終わりには約束が死んだ
あついゆめのおわりにはやくそくがしんだ
a tsu i yu me no o wa ri ni wa ya ku so ku ga shi n da
約定因火熱之夢的終結而死去

deep 優しさに埋められ
deep やさしさにうめられ
deep ya sa shi sa ni u me ra re
被 溫柔埋於深處
此の世の理(ことわり)が囁く
このよのことわりがささやく
ko no yo no ko to wa ri ga sa sa ya ku
這世間的道理呢喃著
「綺麗な場所へ行こう」
「きれいなばしょへゆこう」
「ki re i na ba sho e yu ko wo」
「前往美麗的地方吧」
…どこにもない
…どこにもない
…do ko ni mo na i
…哪裡都不存在

絶望から罪が生まれた
ぜつぼうからつみがうまれた
ze tsu bo wo ka ra tsu mi ga u ma re ta
從絕望裡誕生了罪惡
また躰 引き裂くまで
またからだ ひきさくまで
ma ta ka ra da hi k isa ku ma de
並且直到 身體撕裂為止
流れた月日にいま亀裂が見えたよ
なよれたつきひにいまきれつがみえたよ
na yo re ta tsu ki hi ni i ma ki re tsu ga mi e ta yo
在流逝的時光中現在看得見龜裂了喲
深まる Distance point
ふかまる Distance point
fu ka ma ru Distance point
加深了 疏遠點

待ってどうして
まってどうして
ma a te do o shi te
等待著為什麼
底を見ないで
そこをみないで
so ko wo mi na i de
不要看底下
やがて墜ちるなら still I'm on time?
やがておちるなら still I'm on time?
ya ga te o chi ru na ra still I'm on time?
如果即將墜落 而我仍然準時?
焦がれ続けたことさえ虚しいと言わず
こがれつづけたことさえむなしいといわず
ko ga re tsu zu ke ta ko to sa e mu na shi i to i wa zu
連持續的渴望都有說不出的空虛

sheep か弱き存在と
sheep かよわきそんざいと
sheep ka yo wa ki so n za i to
在 確定羊為
認めた後で否定してる
みとめたあとでひていしてる
mi to me ta a to de hi te i shi te ru
柔弱的存在後否定牠
「魂、永遠だよ」
「たましい、えいえんだよ」
「ta ma shi i、e i e n da yo」
「靈魂、是永遠的喲」
…誘う Fake eyes
…いざなう Fake eyes
…i za n o Fake eyes
…佯裝 邀請的眼神

deep 優しさに埋められ
deep やさしさにうめられ
deep ya sa shi sa ni u me ra re
被 溫柔埋於深處
此の世の理が囁く
このよのことわりがささやく
ko no yo no ko to wa ri ga sa sa ya ku
這世間的道理呢喃著
「We know the hell when you get my real love」
「當妳得到我真正的愛時我們知道了地獄」
...Does not go to your past
…不要回到妳的過往

確かめても答えは同じ
たしかめてもこたえはおなじ
ta shi ka me te mo ko ta e wa wo na ji
就算確認答案也是一樣
ひたむきな禍(わざわ)いだけ
ひたむきなわざわいだけ
hi ta mu ki na wa za wa i da ke
只是一心一意的災禍
憎み合うなんて出来ないと思うのは
にくみあうなんてできないとおもうのは
ni ku mi a u na n te de ki na i to wo mo u no wa
認為互相憎恨什麼的做不到
甘えだった?
あまえだった?
a ma e da a ta?
是否太過天真?
絶望から罪が生まれて
ぜつぼうからつみがうまれて
ze tsu bo wo ka ra tsu mi ga u ma re te
從絕望裡誕生的罪惡
人の手に与えられる
ひとのてにあたえられる
hi to no te ni a ta e ra re ru
被給予到了人的手中
流れた月日と幸せが悲劇なら
ながれたつきひとしあわせがひげきなら
na ga re ta tsu ki hi to shi a wa se ga hi ge ki na ra
如果流逝的時光與幸福是悲劇
深まる Distance point
ふかまる Distance point
fu ka ma ru Distance point
加深了 疏遠點

ずっと信じた
ずっとしんじた
zu u to shi n ji ta
一直相信著
そして愛した
そしてあいした
so shi te a i shi ta
然後深愛著
全てが序曲なら A part of Suite:Violence
すべてがじょきょくなら A part of Suite:Violence
su be te  ga jyo kyo ku na ra A part of Suite:Violence
如果一切是序曲 組曲的一部份:猛烈

0

0

LINE 分享

相關創作

ここから、これから。(食靈-零-)

if(食靈-零-)

AI(食靈-零-)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】