小屋創作

日誌2014-12-23 01:48

【ソードアート・オンライン II】-插曲『セパレイト・ウェイズ』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan


『セパレイト・ウェイズ』《別離之路》
歌:戸松遥
作詞/作曲:鈴木健太郎
編曲:古川貴浩
翻譯:Winterlan/Navious

遠回りばかりしたよね 君と歩いてた
與你一同走著 一直繞著遠路

夕暮れの風に吹かれて 明日を見ていた
迎著夕陽下的風 說著我們『明天見』

何が起きても平気 そう思えたよ
總覺得 無論發生了什麼事你都能沉著冷靜

あの日あの場所で 時間を重ねるまで
那一天的那個地方 不斷地重複著時光

知らずにいた世界
卻是你無法體驗的世界

巡り巡る季節が 癒えない心満たしてく
不斷變化的季節 一點一點填滿著我無法痊癒的心

いつもその笑顔が 背中を押すから
一直以來你的笑容讓我 不斷鼓起勇氣向前邁進

過去に埋もれて消えた 二人交わした言葉が
埋沒在消逝的時光中 兩人互相交談的話語裡

今も眩しい ずっと近くに君を感じてるから
至今仍覺得耀眼 感覺你就像一直陪伴在我身旁




背伸びをしたって見えない 遠い遠い出口
無論如何遠眺卻看不見 那遙不可及的出口

降りしきる雨に打たれて 立ち尽くしていた
傾盆大雨不斷地淋在身上 已經快要站不穩了

手を伸ばせば そこにある温もり
伸出手的話 就能感受那裡的溫暖

暗い道でさえ 揺るぎない光が足もと照らしてく
即使在黑暗的道路上 堅定的光芒會照亮著我的腳步

伝えきれない想いが 胸の中に溢れてく
對你說不盡的情感 在心中不斷滿溢著

頬を落ちる涙 強さになるから
因為從臉頰流落的淚滴 會一點一點地昇華成堅強

たとえ離れてたって 一人見上げる夜空は
即使彼此距離越來越遙遠 就算一個人獨自仰望夜空 

今も優しい そっと近くに君を感じてるから
至今仍感受到溫暖 感覺著你就像一直陪伴在我身旁




目を閉じるとその声が 確かに聞こえてくる
閉上雙眼的那個聲音 我確實真的聽見了

儚い日々は また続いていく
短暫的每一天 仍會不斷地繼續著

踏み出す一歩を導くのは 君がくれた果てない勇気
引導著我踏出第一步的 是你不放棄的勇氣

巡り巡る季節が 癒えない心満たしてく
不斷變化的季節 一點一點填滿著我無法痊癒的心

いつかこぼれ落ちた 涙の理由も
總有一天會變成落下 淚水的理由

過去に埋もれて消えた 伝えたかった言葉が
埋沒在消逝的時光中 對你說不盡的情感

今も眩しい ずっと近くに君を感じてるから
至今仍覺得耀眼 感覺你就像一直陪伴在我身旁

24

6

LINE 分享

相關創作

P*P【BanG Dream!】-『天下トーイツ A to Z☆』(日文歌詞/中文翻譯)

【空の青さを知る人よ】- ED『葵』(日文歌詞/中文翻譯)

【空の青さを知る人よ】-主題曲 『空の青さを知る人よ』(日文歌詞/中文翻譯)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】