小屋創作

日誌2014-12-30 13:58

【クロスアンジュ 天使と竜の輪舞】-劇中曲『永遠語り~光ノ歌~』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan


『永遠語り~光ノ歌~』
歌:アンジュ(水樹奈々)
詞:HIBIKI
曲:志方あきこ
翻譯:Winterlan


始まりの光Kirali…kirali
創造一切的光芒Kirali…kirali

終わりの光Lulala lila
結束一切的光芒Lulala lila

返さんel ragna
不斷反覆的el ragna

砂時計を時は溢れんLulala ila
就像沙漏的時計一樣不斷滿溢Lulala lila

幾億数多の 命の炎
將無數億多的 生命的火炎

するり堕ちては星に
化作殞落的流星

流れ流れては美しく
一道一道的光芒是那麼地美麗

また生と死の揺りかごで
就像是搖曳在那柔弱生與死的交界上

柔く泡立つ
冒泡著

歌え…歌え いま二つの願いは
歌唱吧…歌唱吧 我現在僅有的兩個願望

強く…強く 天の金色と煌めく
更強…變的更強 像天一樣閃耀著金色的光輝

永遠を語らん
訴說著永恆的話語




照らせよel ragna
再次點亮一切的el ragna

愁いぜんぶくるりくるりとLulala lila
在擔憂的一切周圍打轉著Lulala lila

哀しみ喜び慟哭さえも
無論悲傷喜悅還是痛哭

銀の河からみれば
在銀河之上所望

すべては一時の夢花火
全部的一切就像是短暫的夢想煙火

ただ神の目の瞬きに
只不過是上天眨眼那短短的瞬間

消えて還らん
回歸於虛無

響け…響け いまあるべき姿へ
響徹吧…響徹吧 我現在僅有的模樣

淡く…淡く 過去の伝承あるがまま
淡去吧…淡去吧 從過去傳承至今的那些種種

永遠を祈らん
祈禱著永恆的願望



歌え…歌え いま二つの願いは
歌唱吧…歌唱吧 我現在僅有的兩個願望

強く…強く 天の金色と煌めく
更強…變的更強 像天一樣閃耀著金色的光輝

永遠を語らん…永遠へと
訴說著永恆的話語…與永恆
----------------
就歌詞上面的羅馬音部分,因為找不到意義(我外文太弱)
目前 基本上是發音是轉譯
括號內是我腦補出覺得的意義。

如果有人知道可能的含意或是哪個地方的話語 
或是可能的神話相關字詞
也請幫忙協助修改歌詞><

15/01/19 一版修正
15/03/26 與風之歌修正

12

5

LINE 分享

相關創作

日本現地演唱會-水樹奈奈 夏巡 LIVE PARADE (2023.07.0809) + 鈴蟲寺聖地巡禮

Turn the World - 水樹奈々 中日歌詞翻譯

【中日歌詞】水樹奈々の「innocent starter」

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】