教室の扉 きょうしつのとびら kyo wo shi tsu no to bi ra 教室的門扉 開けて1秒 あけていちびょう a ke te i chi byo o 打開1秒 瞳は君を探し出す ひとみはきみをさがしだす hi to mi wa ki mi wo sa ga shi da su 就能找到你的身影
挨拶交わす あいさつかわす a i sa tsu ka wa su 相互打過招呼 たったの2秒 たったのにびょう ta a ta no ni byo o 僅僅用了這兩秒 それだけで今日も幸せ それだけできょうもしあわせ so re da ke de kyo wo mo shi a wa se 今天也會覺得無比幸福
もっと ずっとそばにいたいのに もっと ずっとそばにいたいのに mo o to zu u to so ba ni i ta i no ni 明 想要一直陪伴在你身邊 ぐっと 気持ち抑えてしまう ぐっと きもちおさえてしまう gu u to ki mo chi o sa e te shi ma u 但卻只能將心意強壓進心裡
大切な人になったあの日から、そう たいせつなひとになったあのひから、そう ta i se tsu na hi to ni na a ta a no hi ka ra、so o 自從你成為我重要之人的那天、沒錯 私は変わってしまったよ わたしはかわってしまったよ wa ta shi wa ka wa a te shi ma a ta yo 不覺間我也在不斷改變
君のまっすぐな瞳が きみのまっすぐなめが ki mi no ma a su gu na me ga 你那率直的雙眼 名前呼ぶ声が なまえよぶこえが na ma e yo bu ko e ga 呼喚我名字的聲音 ありのままのすべてが ありのままのすべてが a ri no ma ma no su be te ga 這真實無比的一切一切 愛しくて いとしくて i to shi ku te 都憐愛無比
好きだよって告げたら すきだよってつげたら su ki da yo o te tsu ge ta ra 如果告訴你「我喜歡你」 応えてくれるの? こたえてくれるの? ko ta e te ku re ru no? 你會給我回應麼? 同じ気持ちになれるのなら おなじきもちになれるのなら o na ji ki mo chi ni na re ru no na ra 要是我們有著同樣的心意的話 Ah 今は泣いてもかまわない Ah いまはないてもかまわない Ah i ma wa na i te mo ka ma wa na i Ah 今天就算哭出來也沒關係
触れそうな指が ふれそうなゆびが fu re so o na yu bi ga 彷彿相觸般的指尖 もうあと1mm もうあといちみり mo o a to i chi mi ri 僅僅只要1mm 君から握ってほしいよ きみからにぎってほしいよ ki mi ka ra ni gi i te ho shi i yo 就能握到你的手了呢
期待してても きたいしてても ki ta i shi te te mo 就算這麼地期待 どうして2mm どうしてにみり do o shi te ni mi ri 為什麼又突然多出 遠くなる またやり直し とおくなる またやりなおし to o ku na ru ma ta ya ri na o shi 2mm的距離 那就重新來過吧
きっと タイミングが合わないだけ きっと たいみんぐがあわないだけ ki i to ta i mi n gu ga a wa na i da ke 肯定 只是時間不對而已 だんだん 好きになってくれるなら だんだん すきになってくれるなら da n da n su ki ni na a te ku re ru na ra 因為我已經漸漸地變得越來越喜歡你
君のすべての準備ができるまで、ねえ きみのすべてのじゅんびができるまで、ねえ ki mi no su be te no jyu n bi ga de ki ru ma de、ne e 直到你的一切都準備好那天、吶 私はこの場所で待ってるよ わたしはこのばしょでまってるよ wa ta shi wa ko no ba sho de ma a te ru yo 我都會在這裡一直等著你哦
君の大きな背中が きみのおおきなせなかが ki mi no o o ki na se na ka ga 你那寬闊的後背 風まとう髪が かぜまとうかみが ka ze ma to u ka mi ga 隨風飄揚的頭髮 うまく言えないけどすごく うまくいえないけどすごく u ma ku i e na i ke do su go ku 雖然無法好好描述但卻非常 大好きで だいすきで da i su ki de 讓我喜歡
見つめていられるなら みつめていられるなら mi tsu me te i ra re ru na ra 如果一直凝視著你的話 いいかなって思う いいかなっておもう i i ka na a te o mo u 你會不會覺得不喜歡 だけど願いが叶うのなら だけどねがいがかなうのなら da ke do ne ga i ga ka na u no na ra 但是如果我的願望實現的話 Ah 特別な人になりたい Ah とくべつなひとになりたい Ah to ku be tsu na hi to ni na ri ta i Ah 想要成為你特別的人
雨上がりの苺の涙 あめあがりのいちごのなみだ a me a ga ri no i chi go no na mi da 在雨後的草莓之淚 恋が甘く実るまで こいがあまくみのるまで ko i ga a ma ku mi no ru ma de 直到戀情結出甘果為止 もすこしだけ待ってるよ もすこしだけまってるよ mo su ko shi da ke ma a te ru yo 再稍微地等待一下哦 なにげない日々の向こう側に なにげないひびのむこうがわに na ni ge na i hi bi no mu ko o ga wa ni 在普普通通的日子的那一側 想いを重ねてく おもいをかさねてく o mo i wo ka sa ne te ku 兩人心意相互交疊 大好きで大好きで… だいすきでだいすきで… da i su ki de da i su ki de… 最喜歡你最喜歡你…
君のまっすぐな瞳が きみのまっすぐなめが ki mi no ma a su gu na me ga 你那率直的雙眼 名前呼ぶ声が なまえよぶこえが na ma e yo bu ko e ga 呼喚我名字的聲音 ありのままのすべてが ありのままのすべてが a ri no ma ma no su be te ga 這真實無比的一切一切 愛しくて いとしくて i to shi ku te 都憐愛無比
好きだよって告げたら すきだよってつげたら su ki da yo o te tsu ge ta ra 如果告訴你「我喜歡你」 応えてくれるの? こたえてくれるの? ko ta e te ku re ru no? 你會給我回應麼? 同じ気持ちになれるのなら おなじきもちになれるのなら o na ji ki mo chi ni na re ru no na ra 要是我們有著同樣的心意的話 Ah 今は泣いてもかまわない Ah いまはないてもかまわない Ah i ma wa na i te mo ka ma wa na i Ah 今天就算哭出來也沒關係 いつか一緒に笑えたら いつかいっしょにわらえたら i tsu ka i i sho ni wa ra e ta ra 總有一天我們會一起歡笑的