こぼれ落ちる涙 こぼれおちるなみだ ko bo re o chi ru na mi da 簌簌而下的淚水 誰も見てないから だれもみてないから da re mo mi te na i ka ra 還沒被任何人發覺 言えない言葉ごと いえないことばごと i e na i ko to ba go to 每次都無法說出的話語 今日の日を脱ぎ捨てて きょうのひをぬぎすてて kyo o no hi wo nu gi su te te 在今天就能夠解脫了吧
友達の距離よりも ともだちのきょりよりも to mo da chi no kyo ri yo ri mo 比起朋友的距離 そばにいたはずのあの日 そばにいたはずのあのひ so ba ni i ta ha zu no a no hi 本應在你身邊的那天更為寶貴 いつのまにか背中しか いつのまにかせなかしか i tsu no ma ni ka se na ka shi ka 但不知何時那個背影卻 視界に入らなくなった しかいにはいらなくなった shi ka i ni ha i ra na ku na a ta 再也沒有映入我的視線
想い伝えたら おもいつたえたら o mo i tsu ta e ta ra 心意傳達出的話 消えちゃいそうな存在 きえちゃいそうなそんざい ki e cha i so o na so n za i 彷彿要消失般的存在 夢追いかける瞳(め)を ゆめおいかけるめを yu me o i ka ke ru me wo 一直所夢想追尋的那眼眸 邪魔したくはない じゃましたくはない jya ma shi ta ku wa na i 任誰也無法阻擾 好きだから すきだから su ki da ka ra 因為喜歡你
世界中が せかいちゅうが se ka i chu u ga 就算世界 色を失くしても いろをなくしても i ro o na ku shi te mo 整個失去了色彩 信じてる しんじてる shi n ji te ru 我也堅信 最後は君と さいごはきみと sa i go wa ki m ito 能夠與你 手と手つなぎたい てとてつなぎたい te to te tsu na gi ta i 在最後雙手緊緊相牽
身体中に からだちゅうに ka ra da chu u ni 在身體之中 溢れるこの想いを あふれるこのおもいを a fu re ru ko no o mo i wo 充滿心懷的這心意 解き放つとき ときはなつとき to ki ha na tsu to ki 將其解放之時 月は満ちる つきはみちる tsu ki wa mi chi ru 月亮也會充盈
ポプラ薫る帰り道 ぽぷらかおるかえりみち po pu ra ka o ru ka e ri mi chi 被白楊所薰陶的歸路 遠回りの夕焼け とおまわりのゆうやけ to o ma wa ri no yu u ya ke 繞遠路看到的晚霞 なにげない日常が なにげないにちじょうが na ni ge na i ni chi jyo o ga 平平淡淡的日常 高速で過去になる こうそくでかこになる ko o so ku de ka ko ni na ru 正在高速地成為過去
素直になるって すなおになるって su na wo ni na ru u te 變得直率一些 勇気が必要だね ゆうきがひつようだね yu u ki ga hi tsu yo o da ne 勇氣是必要的呢 羽根を失くしても はねをなくしても ha ne wo na ku shi te mo 就是失去了羽翼 願えば心に生える ねがえばこころにはえる ne ga e ba ko ko ro ni ha e ru 也能夠從心中重拾 自由になれ じゆうになれ ji yu u ni na re 重獲自由
青い空が あおいそらが a wo i so ra ga 即使青空 ひび割れたとしても ひびわれたとしても hi bi wa re ta to shi te mo 開始不斷龜裂 誰にも だれにも da re ni mo 但任誰也 ほどけない糸で ほどけないいとで ho do ke na i i to de 無法解開的絲線 心つなぎたい こころつなぎたい ko ko ro tsu na gi ta i 想在心中緊緊相牽
白い月が しろいつきが shi ro i tsu ki ga 純白冰輪 私を泣かせるたび わたしをなかせるたび wa ta shi o na ka se ru ta bi 每次使我哭泣之時 気づかされてる きづかされてる ki zu ka sa re te ru 都會注意到 この想い このおもい ko no o mo i 這份心意
こぼれ落ちる涙 こぼれおちるなみだ ko bo re o chi ru na mi da 簌簌而下的淚水 誰も見てないから だれもみてないから da re mo mi te na i ka ra 還沒被任何人發覺 顔をあげて かおをあげて ka wo o a ge te 抬起臉龐 もう一度 もういちど mo o i chi do 再一次地 信じる力で しんじるちからで shi n ji ru chi ka ra de 相信著重振精神 自由に… じゆうに… ji yu u ni… 重獲自由…
好きだから すきだから su ki da ka ra 因為喜歡你 今は いまは i ma wa 就算現在 遠く離れても とおくはなれても to o ku ha na re te mo 與你相隔遙遠 信じてる しんじてる shi n ji te ru 我也堅信 最後は君と さいごはきみと sa i go wa ki m ito 能夠與你 手と手つなぎたい てとてつなぎたい te to te tsu na gi ta i 在最後雙手緊緊相牽
身体中に からだちゅうに ka ra da chu u ni 在身體之中 溢れるこの想いを あふれるこのおもいを a fu re ru ko no o mo i wo 充滿心懷的這心意 いつかその手で いつかそのてで i tsu ka so no te de 終會被這雙手 抱きしめて… だきしめて… da ki shi me te… 緊緊相擁…