小屋創作

日誌2015-01-10 17:09

【dog days'' 】OP「No Limit」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普

No Limit

作詞:水樹奈々
作曲:陶山 隼
編曲:陶山 隼
演唱:水樹奈々





Touch and go, Catch the sun!
Touch and go, Catch the sun!

どうして僕らは出逢ったんだろう?
為何我們會相遇呢?
数字なんかじゃ証明できない
光靠數字並無法證明
どんな歴史も色褪せるような
宛若會讓所有歷史都會褪色般
神秘のディスカバリー
神秘極大發現

ピタリとハマった 天声のパスワード
恰到好處相互契合 此乃天籟的通關密語

宇宙Levelのシンパシー
此宇宙Level的共鳴
創造紀元の胎動が聞こえているか...?
妳是否聽見了開天闢地的胎動之聲...?

Burning through the sky
Burning through the sky
極上の未来を作り出そう
來創造出無與倫比的未來吧
爭鳴の空へと飴色のジェットで
運用黃褐色的氣流
未熟な夢積み込んだらフルスロットル
將不成熟的夢想帶向爭鳴的蒼穹隨後全力衝刺
翔ぼう!想いのままに
如妳所望的展翅高飛吧!

Touch and go!
Touch and go!




月の見えない永い夜でも
即使身處黑不見月的夜裡
僕らの軌跡が軌道を描く
我們的軌跡依舊在描繪著軌道
シリウスさえも唸らせるような
那必是連天狼星都不禁讚嘆的
必然のロマネスク
羅馬式風格

逢いたい時には踵を鳴らして
想見面時便飛奔至妳身邊
絆が紡ぐテレパシー
此乃羈絆所編織的心電感應
忘れないで笑顔だけは
唯獨請別忘了笑容
君らしくあれ...!
活出自己的風采...!

Breaking through the dark
Breaking through the dark
駆け抜けろ 青い衝動で
藉著青澀的衝動 向前奔馳吧

波打つ情熱 フラッグに変えて
潮起潮落的熱情 改變了局勢
願うだけで 昨日とは違う景色広がる
僅靠著祈願 便能拓展出有別於昨日的景色
自分を信じて
相信自我吧






惹かれ合う温もり 言葉を超えていく
相互吸引的暖意 超越了言語而去
いつだって僕らは繋がっているよ
無時無刻我們都緊緊相繫著

今こそ極上の未来を作り出そう
正是此刻來創造出天衣無縫的未來吧
爭鳴の空へと飴色のジェットで
乘上黃褐色的噴射機飛向百家爭鳴的蒼穹
未熟な夢積み込んだらフルスロットル
一但將不成熟夢想成群堆積後就全力衝刺
翔ぼう!想いのままに
如妳所望的展翅高飛吧!

Touch and go, Catch the sun!
Touch and go, Catch the sun!

12

3

LINE 分享

相關創作

水樹奈々× JOYSOUND直営店コラボキャンペーン (卡拉OK主題包廂)

Turn the World - 水樹奈々 中日歌詞翻譯

【中日歌詞】水樹奈々の「innocent starter」

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】