切換
舊版
前往
大廳
主題

Montaigne - I'm a Fantastic Wreck (中英歌詞)

薇拉 | 2015-04-11 15:43:46 | 巴幣 0 | 人氣 183


《 Montaigne - I'm a Fantastic Wreck 》


之前在逛 Youtube 時,不小心點到這首歌,
覺得旋律和曲風很特別很有趣,最近成為我的中毒歌了,
不知不覺就跟著哼起來「嗚嗚呼嗚 嗚嗚嗚嗚」。
查了一下原來是來自南半球澳洲雪梨的歌手,
不過好像還沒有很多人知道,既然如此在這邊推廣一下囉!



這個女生叫作 Montaigne (蒙泰涅?),原名叫作 Jess Cerro,聲音特色有些慵懶,似乎也頗有音樂才華的,唱作俱佳。不過近幾年才出來活動,曾經出過兩張單曲,而這次這首歌是出自第二張「Life Of Montaigne」的「I'm a Fantastic Wreck」。

Yes, I'm a fantastic wreck. 我是個古怪的殘缺一開始還想著 fantastic 到底意味正面還是負面,但似乎奇異或古怪這個解釋看起來才是最合理。不知道為什麼,我總是會被三拍子的歌吸引,三拍華爾滋總有種無限循環、不停轉圈圈的感覺,就像這首歌,好似這般古怪帶來的煩惱也是不停我腦海裡繞圈子,走不出去的感覺。我非常喜歡這首歌的編曲和合聲,合聲從開頭作為前奏開始,搭配著打擊樂就漸漸地豐富起這首歌來,好像剛開始有兩個我在對話著這些煩惱,可是到歌曲結束後最後又只剩下我自己。

MV 的部分也是同樣的概念,殘缺的我隨著我的思緒亂竄,在自己殘缺的地方不停增生各式各樣的奇想畫面,無論是想控制或是擺脫都依然無法停止,最後它甚至蔓延到整個空間;儘管變回為我原本的樣貌,我並不是外貌缺陷,可是我依然擔心著:我心裡的這些缺陷,要是被你知道了,你依然會愛我嗎?

說到這裡,突然想起來從前高中輔導老師曾說過的話:感情像花瓶一樣,破碎後再黏合起來一定會有裂痕,但是不是這個裂痕也能夠是另外一種花紋呢?那麼,這些缺陷是不是有辦法變成我的另外一種美,而讓人喜愛呢?






這是我第一次嘗試翻譯歌詞,如果有該修正的歡迎指教批評!
轉載的話請註明出處,謝謝。=D


歌詞:
I want to taste tears
我想要嘗嘗眼淚的味道
I want to free the beast from its cage
我想要打開野獸的牢籠
Mad like my aging soul
瘋狂地像我開始衰老的靈魂
I want to make it all
我想要讓每件事都擁有
I want to make it all
讓每件事都擁有
Worth something
某些值得的地方
Worth the guillotine on my head
讓我腦海裡的上斷頭台值得

I'm a fantastic wreck
我是個古怪的殘缺
Wrecking everyone around me
殘缺得使周圍的人也成為殘缺
I'm a fantastic wreck
我真是個古怪的殘缺

And if I'm a little bit deranged would you not
我有一點點的精神失常 你可不可以不要
Estrange me
不要疏遠我
Or change me
或者你乾脆來改變我
And if I can write your name can I be
如果我能寫下你的名字 我可不可以不小心就
Angry and
變得易怒
Nasty
讓人作噁
And if nothing else can change me
如果到最後還是什麼都無法改變我
And I am just this way then
我還是一如往昔地糟糕
Would you love me?
你還會愛我嗎?

I want to tease skin
我想要感受肌膚的滋味
I want to lace wings from all the faults in my name
我想要編織羽翼 展翅離開那些名字帶給我的罪惡
Walking heavy on a crystal life
在透明閃亮的日子裡 反而腳步沉重
I want to make myself
我也想要讓我自己擁有
I want to make myself
讓我自己擁有
Worth something
有某些值得的地方
Worth the thoughts that run through my head
至少讓我腦海中那些閃過的思緒值得



( ↑ 按圖片可以連結到 Montaigne 的官網 噢! )

創作回應

更多創作