Miserere nostri, Domine(空耳版) 純潔的瑪利亞 插入曲 歌:TRUE 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
仰ぎ見る空へ祈る あおぎみるそらへいのる a wo gi mi ru so ra e i no ru 向著仰望的天空祈禱 救われることを信じて すくわれることをしんじて su ku wa re ru ko to wo shi n ji te 堅信著能夠被救贖 叶うことが奇跡なら かなうことがきせきなら ka na u ko to ga ki se ki na ra 如果能實現那就是奇蹟 なぜにひとは 捧げるのか なぜにひとは ささげるのか na ze ni hi to wa sa sa ge ru no ka 那為何人要 如此奉獻呢
仰ぎ見るだけの空へ あおぎみるだけのそらへ a wo gi mi ru da ke no so ra e 向著只能仰望的天空 捧げる祈りの言葉は ささげるいのりのことばは sa sa ge ru i no ri no ko to ba wa 所獻上的祈禱之詞是 慈しみと憐れみを いつくしみとあわれみを i tsu ku shi mi to a wa re mi wo 僅僅在尋求著 ただ求める 小さき声 ただもとめる ちいさきこえ ta da mo to me ru chi i sa ki ko e 慈愛與憐憫的 微弱之聲