小屋創作

日誌2015-05-10 02:40

【Fate/stay night】(UBW)-ED2『ring your bell』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan

『ring your bell』
歌:Kalafina
作詞/作曲/編曲:梶浦由記
翻譯:Winterlan/Navious
因為歌被處決了ლ(゚д゚ლ),請點此往歐月萌翻組的網頁

いつか心が消えて行くなら
如果總有一天我的靈魂將會消逝的話

せめて声の限り
至少在還有聲音的時候

幸福と絶望を歌いたい
歌唱著幸福與絕望

僕らを待つ運命は
等待著我們的命運

いつでもただ
就只有

命が夢を見て駆け抜ける
如穿越過夢境般的生命

今の続き
延續著此刻

君が泣いた夜はその中に
在你哭泣的那個夜晚裡

遠い未来の輝きを隠してた
隱藏著遙遠未來的光輝

静けさが君を待つ
雖然等待著你的只有寂靜

眩しい丘
但那耀眼的山丘

きっと行ける
一定能到達

君の地平へ
在你的視線裡

ring your bell, and raise your song
敲響心中的鈴聲 高聲歌唱





君がそんなに欲しがっていた
你如此渴求的

光が消えて行く
那光芒正漸漸消逝

何度でもその時を知っている
無論如何 心中早已明白此時即將到來

蒼白い道の上に立ち塞がり
在白茫茫的道路上猶豫不決

未来へ行く足を止めるのは
阻礙著邁向未來的腳步

君の心だけ
只有你的心

夜明けはまだ遠い
黎明仍舊遙遠

明るい星も見えない
也看不見明亮的星星

だから窓を開いて
所以將窗戶推開吧

風に乗り響くだろう
乘上輕聲的風兒

明日を呼ぶ君の調べ
呼喚著未來屬於自己的旋律

闇の中へ
在黑暗中

ring your bell
敲響心中的鈴聲 




君へと続いてた道の
向著往你延續而去的道路

君から続いて行く道の
走向從你延續向前的道路

眩しさはきっと消えないから
因為耀眼的信念肯定不會消逝





君が泣いた夜の向こうには
在你落淚的 那夜晚的方向

まだ何も無い
雖然什麼都沒有

始まりが広がる
但終會無限蔓延

風に乗り消えるだろう
那就隨風消逝吧

明日を呼ぶ君の調べ
呼喚著未來屬於自己的旋律

遠い地平へ
在未來的所在

木霊を残して
留下迴響

ring your bell, and raise your song
敲響心中的鈴聲 高聲歌唱



14

2

LINE 分享

相關創作

【冴えない彼女の育てかた Fine】-主題歌『glory days』(日文歌詞/中文翻譯)

【空の青さを知る人よ】-主題曲 『空の青さを知る人よ』(日文歌詞/中文翻譯)

【かぐや様は告らせたい】-OP『DADDY! DADDY! DO! feat. 鈴木愛理』(日文歌詞/中文翻譯)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】