聖なる夜に 雪が溶けていく せいなるよるに ゆきがとけてゆく se i na ru yo ru ni yu ki ga to ke te yu ku 在神聖的夜晚 積雪逐漸融化 ざわついた 街並みに 背を向けて ざわついた まちなみに せをむけて za wa tsu i ta ma chi na mi ni se o mu ke te 背對著 喧鬧的 街道 嘘がへたくそな 俺らは踏み出せずに うそがへたくそな おれらはふみだせずに u so ga he ta ku so na o re ra wa fu mi da se zu ni 非常不擅長說謊的 我們邁不出這一步 冷たさが優しさだと 静かに気付き始めてた つめたさがやさしさだと しずかにきづきはじめてた tsu me ta sa ga ya sa shi sa da to shi zu ka ni ki zu ki ha ji me te ta 冷冽是溫柔的 靜靜地注意到開始了 「あせらないで!」と君は微笑む 「あせらないで!」ときみはほほえむ 「a se ra na i de!」to ki mi wa ho ho e mu 說著「不要著急!」的你微笑著 「死ぬまででも待つ!」強がってなんかない 「しぬまででもまつ!」つよがってなんかない 「shi nu ma de de mo ma tsu!」tsu yo ga a te na n ka na i 「即便到死也要等著!」不覺得在逞強
俺は君のサンタクロースなんだぜ おれはきみのさんたくろおすなんだぜ o re wa ki mi no sa n ta ku ro o su na n da ze 我是你的聖誕老人 君の喜ぶ笑顔を見てたいから きみのよろこぶえがおをみてたいから ki mi no yo ro ko bu e ga o wo mi te ta i ka ra 因為想要看到你高興的笑臉 俺は君のサンタクロースだから おれはきみのさんたくろおすだから o re wa ki mi no sa n ta ku ro o su da ka ra 正因為我是你的聖誕老人 クリスマスが終わっても いつまでも くりすますがおわっても いつまでも ku ri su ma su ga o wa a te mo i tsu ma de mo 就算聖誕節結束了 也永遠都是
黒い瞳に映る街の光 くろいひとみにうつるまちのひかり ku ro i hi to mi ni u tsu ru ma chi no hi ka ri 街道的光輝映照在黑色的瞳孔裡 美しすぎて 見とれてたら うつくしすぎて みとれてたら u tsu ku shi su gi te mi to re te ta ra 太過美麗 而看得入迷了 「話を聞いてんの?」って、つねられた 「はなしをきいてんの?」って、つねられた 「ha na shi wo ki i te n no?」o te、tsu ne ra re ta 說著「有在聽我說話嗎?」、被抓到了 「普段言わないけど、本当は好きよ」 「ふだんいわないけど、ほんとうはすきよ」 「fu da n i wa na i ke do、ho n to o wa su ki yo」 「雖然平常不會說、但其實我喜歡你唷」 言い終わる前にぎゅっと抱きしめていた いいおわるまえにぎゅっとだきしめていた i i o wa ru ma e ni gyu u to da ki shi me te i ta 在說完之前緊緊地抱緊著
俺は君のサンタクロースなんだぜ おれはきみのさんたくろおすなんだぜ o re wa ki mi no sa n ta ku ro o su na n da ze 我是你的聖誕老人 君のさみしげな顔を笑わせたい きみのさみしげなかおをわらわせたい ki mi no sa mi shi ge na ka o o wa ra wa se ta i 想讓你寂寞的臉歡笑 俺は君のサンタクロースだから おれはきみのさんたくろおすだから o re wa ki mi no sa n ta ku ro o su da ka ra 正因為我是你的聖誕老人 クリスマスが終わっても 一年中 くりすますがおわっても いちねんじゅう ku ri su ma su ga o wa a te mo i chi ne n jyu u 就算聖誕節結束了 一整年都是
誰かが言った この地球もいつか だれかがいった このちきゅうもいつか da re ka ga i i ta ko no chi kyu u mo i tsu ka 有人說過 這個地球遲早 氷河期がきてみな凍ると ひょうがきがきてみなこおると hyo o ga ki ga ki te mi na ko o ru to 冰河期會來到而全部凍結 俺は決めた 最後の最後まで おれはきめた さいごのさいごまで o re wa ki me ta sa i go no sa i go ma de 我決定了 直到最後的最後 君のストーブになる きみのすとおぶになる ki mi no su to o bu ni na ru 成為你的火爐
俺は君のサンタクロースなんだぜ おれはきみのさんたくろおすなんだぜ o re wa ki mi no sa n ta ku ro o su na n da ze 我是你的聖誕老人 君を幸せにするためにやってきた きみをしあわせにするためにやってきた ki mi o shi a wa se ni su ru ta me ni ya a te ki ta 為了你的幸福而去做 俺は君のサンタクロースだから おれはきみのさんたくろおすだから o re wa ki mi no sa n ta ku ro o su da ka ra 正因為我是你的聖誕老人 クリスマスに誓うよ 君だけに くりすますにちがうよ きみだけに ku ri su ma su ni chi ga u yo ki mi da ke ni 在聖誕節發誓喔 只屬於你