銀河の海の中のその一つで ぎんがのうみのなかのそのひとつで gi n ga no u mi no na ka no so no hi to tsu de 在銀河的海中的那一角 光が生まれ ひかりがうまれ hi ka ri ga u ma re 有光芒誕生了 はるかな旅を続け僕の上に はるかなたびをつづけぼくのうえに ha ru ka na ta bi wo tsu du ke bo ku no u e ni 它繼續遙遠旅程並現在 今たどり着く いまたどりつく i ma ta do ri tsu ku 抵達我之上
闇に輝く光は やみにかがやくひかりは ya mi ni ka ga ya ku hi ka ri wa 在黑暗發亮的光是 夢の目印のようにきらめく ゆめのめじるしのようにきらめく yu me no me ji ru shi no yo o ni ki ra me ku 像夢的指標般閃亮
聴かせて 長い時を超えてきた きかせて ながいときをこえてきた ki ka se te na ga i to ki wo ko e te ki ta 給我聽吧 超越漫長時間而來了的 希望と想い出 きぼうとおもいで ki bo o to o mo i de 希望與回憶 僕らが生まれる前 輝いた ぼくらがうまれるまえ かがやいた bo ku ra ga u ma re ru ma e ka ga ya i ta 在我們誕生之前發亮了 変らぬ夢 消えない愛 かわらぬゆめ きえないあい ka wa ra nu yu me ki e na i a i 不變的夢 不消的愛 …僕に …ぼくに …bo ku ni …給我
みんなの笑い顔を星座にして みんなのわらいがおをせいざにして mi n na no wa ra i ga o o se i za ni shi te 把大家的笑容變作星座 つなげてみたら つなげてみたら tsu na ge te mi ta ra 連繫起來看的話 僕らが消えた後も誰かの為 ぼくらがきえたあともだれかのため bo ku ra ga ki e ta a to mo da re ka no ta me 在我們消失後也會為某人 輝くだろう かがやくだろう ka ga ya ku da ro o 發亮吧
旅を続けた光は たびをつづけたひかりは ta bi wo tsu du ke ta hi ka ri wa 繼續了旅程的光 今地球を照らしきらめく いまちきゅうをてらしきらめく i ma chi kyu u wo te ra shi ki ra me ku 現在照射地球並閃亮
教えて 深い海も突き抜ける おしえて ふかいうみもつきぬける o shi e te fu ka i u mi mo tsu ki nu ke ru 告訴我吧 深海也穿過的 勇気と優しさ ゆうきとやさしさ yu u ki to ya sa shi sa 勇氣與仁慈 僕らが生まれる前 輝いた ぼくらがうまれるまえ かがやいた bo ku ra ga u ma re ru ma e ka ga ya i ta 在我們誕生之前發亮了 変らぬ夢 消えない愛 かわらぬゆめ きえないあい ka wa ra nu yu me ki e na i a i 不變的夢 不消的愛
聴かせて 長い時を超えてきた きかせて ながいときをこえてきた ki ka se te na ga i to ki wo ko e te ki ta 給你聽吧 超越漫長時間而來了的 希望と想い出 きぼうとおもいで ki bo o to o mo i de 希望與回憶 僕らが生まれる前 輝いた ぼくらがうまれるまえ かがやいた bo ku ra ga u ma re ru ma e ka ga ya i ta 在我們誕生之前發亮了 変らぬ夢 消えない愛 かわらぬゆめ きえないあい ka wa ra nu yu me ki e na i a i 不變的夢 不消的愛 …君に …きみに …ki mi ni …給你