少しずつ色づいてゆく すこしずついろづいてゆく su ko shi zu tsu i ro zu i te yu ku 一點點地逐漸附著上顏色 街並みに日々を重ねて まちなみにひびをかさねて ma chi na mi ni hi bi wo ka sa ne te 在街道上重疊著的每一天
「変わる」ことで確かに 「かわる」ことでたしかに 「ka wa ru」ko to de ta shi ka ni 由於「改變」而確實地 今を刻むよ いまをきざむよ i ma wo ki za mu yo 刻劃下此刻唷
きっと 明日のココロ求めて きっと あすのこころもとめて ki i to a su no ko ko ro mo to me te 一定是 在尋求著明日的心靈 言葉 景色 探すけれど ことば けしき さがすけれど ko to ba ke shi ki sa ga su ke re do 雖然在 尋找著 話語與景色 ありのままの気持ち掴めば ありのままのきもちつかめば a ri no ma ma no ki mo chi tsu ka me ba 但抓住這坦白的心情的話 繋がってくよ つながってくよ tsu na ga a te ku yo 就會連繫起來唷 いつか いつか こんなオモイが いつか いつか こんなおもいが i tsu ka i tsu ka ko n na o mo i ga 遲早會 有一天 這樣的心情 伝う 虹が 架かるように つたう にじが かかるように tsu ta u ni ji ga ka ka ru yo wo ni 將會傳達 如同 架起彩虹般 高く 高く 両手を掲げて たかく たかく りょうてをかかげて ta ka ku ta ka ku ryo wo te wo ka ka ge te 高高地 高高地 舉起雙手 歩こう the precious way あるこう the precious way a ru ko wo the precious way 走吧 這條珍貴的道路
目の前に広がってゆく めのまえにひろがってゆく me no ma e ni hi ro ga a te yu ku 在眼前逐漸擴展 水彩の日々を辿って すいさいのひびをたどって su i sa i no hi bi o ta do wo te 追尋著水彩的日子
「向かう」ことで確かに 「むかう」ことでたしかに 「mu ka u」ko to de ta shi ka ni 由於「面對」而確實地 道が開くよ みちがひらくよ mi chi ga hi ra ku yo 打開了道路唷
もしも 明日もココロ揺らいで もしも あすもこころゆらいで mo shi mo a su mo ko ko ro yu ra i de 假使 明天內心也搖擺不定 答え 探し続けるなら こたえ さがしつづけるなら ko ta e sa ga shi tsu zu ke ru na ra 如果 持續尋找著答案 未来 指で 描いてみれば みらい ゆびで えがいてみれば mi ra i yu bi de e ga i te mi re ba 試著 用手指 描繪起未來的話 導いてくよ みちびいてくよ mi chi bi i te ku yo 就會做為引導唷 いつか いつか こんなオモイが いつか いつか こんなおもいが i tsu ka i tsu ka ko n na o mo i ga 遲早會 有一天 這樣的心情 伝う 虹が 輝くように つたう にじが かがやくように tsu ta u ni ji ga ka ga ya ku yo o ni 將會傳達 如同 彩虹閃耀般 高く 高く 舞う風とともに たかく たかく まうかぜとともに ta ka ku ta ka ku ma u ka ze to to mo ni 高高地 高高地 隨風飛舞著 歩こう the precious way あるこう the precious way a ru ko o the precious way 走吧 這條珍貴的道路
ひとつ ひとつ 胸のシズクで ひとつ ひとつ むねのしずくで hi to tsu hi to tsu mu ne no shi zu ku de 用一個 一個 胸中的點滴 明日の自分を縁どって あすのじぶんををちどぅって a su no ji bu n wo wo chi du wo te 為明日的自己鑲邊 嘘のキモチ 弱いココロを うそのきもち よわいこころを u so no ki mo chi yo wa i ko ko ro wo 將欺瞞的感情 懦弱的心靈 塗り替えてゆこう ぬりかえてゆこう nu ri ka e te yu ko wo 重新粉刷吧
もっと もっと 明日の自分が もっと もっと あすのじぶんが mo o to mo o to a su no ji bu n ga 如同 明天的自己有著 優しく素直であるように やさしいすなおであるように ya sa shi i su na o de a ru yo wo ni 更多更多溫柔的直率般 笑顔 涙 受け止めたなら えがお なみだ うけとめたなら e ga wo na mi da u ke to me ta na ra 如果 接受了 笑容與淚水 満たされてくよ みたされてくよ mi ta sa re te ku yo 就會被填滿唷 遥か 遥か 胸のシズクが はるか はるか むねのしずくが ha ru ka ha ru ka mu ne no shi zu ku ga 遙遠的 遙遠的 胸中的點滴 伝う 虹を 彩るから つたう にじを いろどるから tsu ta u ni ji wo i ro do ru ka ra 將會傳達 裝點著 彩虹 強く 強く 自分を信じて つよく つよく じぶんをしんじて tsu yo ku tsu yo ku ji bu n wo shi n ji te 強烈地 強烈地 相信著自己 歩こう the precious way あるこう the precious way a ru ko o the precious way 走吧 這條珍貴的道路