小屋創作

日誌2016-06-17 10:06

【歌詞翻譯】見上げてごらん、夜空の星を - OP - Rita - Winter Diamond

作者:閃電の紳士-河豚君



音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

見上げてごらん、夜空の星を - OP

Rita - Winter Diamond
 
作詞:Minao Ohse
作編曲:おおくまけんいち
 
 
ポケットにしまい込んだビー玉と 
與收進口袋的彈珠一起

言葉忘れて見上げたあの流星
仰望著那連言語都忘記的流星

憧れも曇り空も全部抱き締めて走り出す
不論是憧憬或是陰影都全部緊抱往前奔跑

目を見るだけじゃ分からない気持ちも 
只憑眼睛看才無法明白的這份心情

夜空に向かういつものこの場所で 
面向著夜空在平時聚集的這個場所

同じ星見つめてるといつか心に響くから
凝望著同一片星空  總有一天會響徹內心的

ひとつになる ねえ 色や眩しさ違う僕ら 
合而為一體             色彩和耀眼度都相互不同的我們

繋がるとき物語が始まる
相繫的那瞬間故事將展開

ほら 擦れ違いで破れたページの 
你瞧   插身而過而碎裂的那一頁

傷がひとつの夢をなぞるように
仿佛這傷口是為了夢想所描繪的

北風の向こう  君の指を追いかけてた 
在北風的彼方    朝著你所指的那個方向

今きらめく冬のダイヤモンド
現在正閃耀光芒 那冬天的鑽石

僕らの町を流れてたあの川 
沿著我們城鎮流動的那片河川

思い出はただすごく切ないけど
但是回憶的僅僅只有難過而已

この空に続いてたと君が呟いた星の海 
這片天空所延續的是你曾自言自語過的那片星星之海

ポケットにはしまえないあの星も
那無法收納進口袋的星空

約束の空見上げれば出会える 
只要仰望那曾約定過的天空就會相遇的

届かない距離も越えていつも心は呼び合うよ 
無法到達的距離也會跨越 內心總是互相相應著

その引力 ねえ 胸に不思議がおどる夜は 
那股引力          內心感到不可思議而舞動的那夜晚

そっと明かりを消して耳をすませて
偷偷的關上燈 在耳邊細語

星眠りへの歌の誘う方へ 
向著星眠之曲所邀請的那方向

君と終らない旅を続けてく 
與你那永不結束的旅程將持續下去

北風の向こう   君の指たどってた 
在北風的彼方   到達你所指向的地方

夜を照らす冬のダイヤモンド
照亮夜晚  那冬天的鑽石

やっと巡り会えた神話のように 
就像終於重逢的那神話般

長い迷路の空を超えてきたよ
跨越了這片迷路已久的天空

迷ったり涙こぼれる時も 
就算迷惘或流淚的時候

君の輝きから目をそらさない
也不會將眼睛從你的那份光芒移開

北風の真下        君の指確かめた 
在北風的正下方   確認了你所指的那方向

小さく笑う君はダイヤモンド
綻放小小笑容的你就是那鑽石
--------------------------
這部是曾經出過この大空に、翼をひろげて的公司的新作
不知道能否帶來給我跟前作相同的感動呢

轉貼請告知

8

5

LINE 分享

相關創作

【翻譯】あの春を返して/カンザキイオリ

☘【歌詞】ヴィクター/めいちゃん(日文+中文+羅馬)

【中日歌詞】いとまごい feat.ミドリノハサミ / 流星のサイトシーイング

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】