小屋創作

日誌2016-06-30 09:55

【歌詞翻譯】まいてつ -ポーレット - OP - 仲村芽衣子 - SilentRail

作者:閃電の紳士-河豚君



音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

まいてつ -ポーレットOP

仲村芽衣子 - SilentRail
 
作詞:仲村芽衣子
作曲:琉姫アルナ
編曲:ALVINE
 
静かに歩き出す
寧靜的向前慢步

優しく繰り返す吐息
不斷反覆的那溫柔氣息

今夜も深い眠りへと
今晚也將深深的沉睡

落ちてく街の灯()
漸漸消逝那城市的燈火

そっと笑う
悄悄地在一旁笑著

駅までの満天の星がただ
直到車站前的那滿天星星

一度(ひとたび)涙ぐんで見えた
只是這次是含著眼淚看著

両手を伸ばす
將雙手向前伸去

真っ白な未知 レイルがつなぐ場所へふたり走ってゆけば
那純白未知的    若是我們向著連接軌道的場所奔去的話

変わらない無垢な笑顔を 導き出して
這不會改變純潔的笑容一定會引導著我們

遠い夏の日 答えをくれた瞳
遙遠的夏日    回應的那瞳孔

どうして 溢れ出す声
為什麼       這溢滿出來的聲音

夢見てた輝き                   未来を指差す
在夢境中曾見過的那光輝  指引著未來

差し込む月明かり
照射進來的月光

心を車窓に映して
映照在心裡的那扇窗

過去さえ飲み込む闇夜に
連過去也吞噬的暗夜裡

戸惑う憧憬
迷惘的憧憬

紅茶の様に色づいてく
像是染上紅茶般的顏色

淡々と現在(いま)がただ
只剩淡薄的現在

佇み回顧する度に
每當站著回顧過去時

空を掴む
緊握的這片天空

どうしようもなく大切なものたちが道を塞いでしまう
已經竭盡所能了  將那些重要的事物們把道路堵塞吧

明日への架け橋さえも 霞んで見えない
連向著明天的橋梁也模糊看不清

ずっと隣で    変わらぬその笑顔で
一直在我身旁  用那一如往常的笑容

いつでも 支えてくれた
不論何時   都給予我支持

穏やかに流れる 景色を眺めて
安穩的流傳著       眺望的景色

夏の空に灯されゆく
在夏日的天空逐漸點燃

星の様に       ひとつひとつ
宛如星星一樣  一顆一顆的

隠されていた 線路を照らす
照亮那曾被隱藏的路線

向き合えば  きっと 変わる? だけど
只要好好面對 一定會改變的…?    但是

震えを消して 手を取った       今…
顫抖將會消失   所緊握的那雙手  現在

抱きしめていた   大人びた小さな体
緊緊擁抱著 那看似成熟卻還稚幼的身體

真っ直ぐな道        金色に煌めいた髪を靡かせながら
在這筆直的道路上   金色輝煌的頭髮隨著風而搖動

新しいレイルでふたり 希望を運ぼう
嶄新的軌道上  讓我們一起傳送那希望

高鳴る汽笛 真っ暗なトンネルを
高昂的汽笛    在一片黑暗的隧道中

抜けたら たどり着くかな
通過之後   是否就能抵達呢?

錆びることない絆 心に託して
那不曾生鏽的羈絆   將心託付於中

------------------------------

這首歌聽久了真的覺得有

恋と選挙とチョコレート插曲-piece of my heart的既視感...

轉貼請告知

8

0

LINE 分享

相關創作

CLOCKUP 最新作《鏖呪ノ嶼》公開OP影片

【GAL】嘗試理解素晴日中的維根斯坦引言

【蒼之彼方四重奏】聖地巡禮心得(下) 福江島二日遊

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】