小屋創作

日誌2016-11-09 07:42

【歌詞翻譯】Re:LieF~親愛なるあなたへ~ - OP 紫咲ほたる - Re:TrymenT (Arrange Ver.)

作者:閃電の紳士-河豚君



音源

Re:LieF~親愛なるあなたへ~ - OP

紫咲ほたる - ReTrymenT (Arrange Ver.)
 
作詞:甘利紗陽
作曲:甘利紗陽
 
(以下皆為小弟的空耳歌詞 非官方正確歌詞 有錯還請糾正)
 
消せない過去を抱いたまま歩いた
背負著無法消除的過去持續前進

今もまだ置き忘れたまま
現在也仍舊遺忘在那裡

それが正しいと 決めつけるように
為了決定那一切是正確的事物

自分に言い聞かせた
全都是自己的藉口

君と触れる度    重ね合うよ            響き合うよ
每當與你接觸時  羈絆就會不斷堆疊    心心相印著

その意味に気付いた
終於察覺到其中的道理了

僕は何を知って  君と何を知って
我明白了某些事物 與你一起明白了這些事物

今  走り出す心は
現在 向前奔走的內心

淡く揺れてる  この気持ちの名前は
正微微搖晃著    這份心意的名字

もう分かっているから
我已經明白了

いつからだろうか  いつかの僕は
從什麼時候開始的呢 曾幾何時的我

一人でいるのが多くなった
獨自一人的時間漸漸變多了

誰かに触れて だけど怖くなって
想與誰接觸       但卻變得如此畏懼

時間は止まったまま
時間就這麼凍結在那裡

きっと触れる度           傷つくほど分かりすぎて
肯定是每當接觸之時   就會過度理解而傷害到他人

その意味に気付いた
終於察覺到其中的道理了

僕は君を知って 君と過去を歩いて
我明白你的一切   與你一起經歷過一切

今   何ができるのだろう
現在  我們能做到什麼呢

あの日の約束 言いかけた言葉も
那一天的約定還有你對我說過的話

もう分かっていたから
我早就已經明白了

僕は何を知って  君と何を知って
我明白了某些事物 與你一起明白了這些事物

今  走り出す心は
現在 向前奔走的內心

淡く揺れてる  この気持ちはもう
正微微搖晃著的這份心意

分かっているから
我已經明白了

僕は君を知って 君と愛を知って
我明白你的一切   與你一起明白了什麼是愛

今   動き出す心は
現在  開始行動的內心

悲しみ 喜び その全てを抱きしめ
無論是悲傷或是喜悅 將那所有的一切都給緊緊擁抱

もう歩いてけるから
已經能夠向前邁進了

一つ一つ 数えるように
就像是細數那點點滴滴

今   綴るこの思いを
現在  一同點綴的這份心意

僕から   君へ
從我的內心 傳達給你

------------------------------------------

隨著時間的流逝  自己也漸漸的成長

以前總是成群結隊行動 現在則是當一匹孤高之狼(?)

いつからだろうか  いつかの僕は
從什麼時候開始的呢 曾幾何時的我

一人でいるのが多くなった
獨自一人的時間漸漸變多了

誰かに触れて だけど怖くなって
想與誰接觸       但卻變得如此畏懼

時間は止まったまま
時間就這麼凍結在那裡

きっと触れる度           傷つくほど分かりすぎて
肯定是每當接觸之時   就會過度理解而傷害到他人

その意味に気付いた
終於察覺到其中的道理了

看到這段歌詞的時候真的很有感觸


轉貼請告知

17

3

LINE 分享

相關創作

【符文工廠3】OP《Happiness》歌詞中文翻譯

春野 - Spring Has Come 中日歌詞

【GalGame電貝斯演奏】『beloved story』銀色、遥か 名白椛 ルートED

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】