前往
大廳
主題

春野 - Spring Has Come 中日歌詞

伊淪 | 2024-04-28 01:26:36 | 巴幣 104 | 人氣 101


Spring Has Come / 春日來臨

作詞:春野
作曲:春野
中文翻譯:伊淪

あなたのせいでこの世に生まれて
我因你而誕生於這世上

短く永い路をさがした
找尋著一條既短又長的路

頭上をすぎてく
於頭頂呼嘯而過

大きな飛行機は
巨大的飛機啊

悪い夢 盗んでくれた
將噩夢 一併盜走了


春に
直到

あなたとたもとをわかつまで
與你於春日揮袖訣別之時

小さくてあどけないと思ってた
那是多麼微小又天真的啊

交わって捩って
交織糾纏的

笑った時間を
歡笑的時光

どうか心配はしないで
請別再擔憂了

これからをさがして
因為我會從此刻開始尋找的


これからをさがして
從此刻開始尋找


あなたが あなたが
因為你 因為你

あなたが居たから
因為有你在

夢から 夢から
才能從 才能從

夢から醒めたよ
才能從夢中清醒

こんな碧たい惑星で出逢えたのに
明明是在如此碧藍的行星上相遇

何もないわけがない 次を見たい
總不可能什麼都沒有 希望還有下次


あなたの世界を少し覗いた
稍稍的窺探了你所處的世界

抑止力が解けていく愛だ
只是在描繪著由使抑止力失效的愛

つまらない御伽を描いただけだよ
所構成的童話而已

そんなに言わないでほしい
請別說出這樣的話語呢


春に
於春日

愚かな惑星に産み落とされ
誕生在這愚昧的星球上

生きていく私たちにもいつか
生存下來的我們終有一天

あったかい気配が
會以溫暖的人情

伴ってくるんだ
相伴左右

どうか心配はしないで
請別再擔憂了

これからをさがして
因為我會從此刻開始尋找的

これからをさがして
從此刻開始尋找


これから これから
從此刻起 從此刻起

これからどうしよう
往後又該如何面對

あなたが あなたが
若是你 若是你

教えてくれたら
能夠告訴我的話

そんな易しいことはないのかもね
或許這並非想像中的那般簡單呢

何もない 何もない 何もない
空無一物 空無一物 空無一物


あなたが あなたが
因為你 因為你

あなたが居たから
因為有你在

夢から 夢から
才能從 才能從

夢から醒めたよ
才能從夢中清醒

こんな碧たい惑星で出逢えたのに
明明是在如此碧藍的行星上相遇

何もないわけがない 次を見たい
總不可能什麼都沒有 希望還有下次


大きな鎖が解けていく
有個巨大的枷鎖將解開

この身が感じている予感に
是由這副身體所察覺的預感

ふるえることが出来ているのならば
若還能夠顫抖的話

次にまた逢えるよ
就下次再見吧

翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
若要取用還請標明譯者(也就是我
謝謝

創作回應

相關創作

更多創作