MELODY FLAG ViVid Strike! ED同專輯 作詞:中野領太 作曲:中野領太 編曲:中野領太 歌:水瀬いのり 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
通り過ぎてく風の中に とおりすぎてくかぜのなかに to o ri su gi te ku ka ze no na ka ni 在通過的風中 新しい行き先を探し そっと歩いてく あたらしいゆきさきをさがし そっとあるいてく a ta ra shi i yu ki sa ki wo sa ga shi so o to a ru i te ku 尋找新的目的地 悄悄地走著 つまずいて流した泪は つまずいてながしたなみだは tsu ma zu i te na ga shi ta na mi da wa 跌倒時所流的眼淚 その瞳の奥を強く磨いて 深くした そのひとみのおくをつよくみがいて ふかくした so no hi to mi no o ku wo tsu yo ku mi ga i te fu ka ku shi ta 深深地強烈磨練著那眼神的深處
どこまでも続く 僕たちの未来は どこまでもつづく ぼくたちのみらいは do ko ma de mo tsu zu ku bo ku ta chi no mi ra i wa 我們的未來始終持續著 果てしなく 時には怖くなるけど はてしなく ときにはこわくなるけど ha te shi na ku to ki ni wa ko wa ku na ru ke do 沒有盡頭 雖然有時會變得可怕 今よりも遠くへ 声を響かせ いまよりもとおくへ こえをひびかせ i ma yo ri mo to o ku we ko e wo hi bi ka se 前往比現在更遠的地方 響起聲響 この広い空自由に 旗をかかげて 明日へ このひろいそらじゆうに はたをかかげて あすへ ko no hi ro i so ra ji yu u ni ha ta wo ka ka ge te a su we 這片廣大的天空下自由地 高舉旗幟 前往明天
この想いは(想いは)時を越えて このおもいは(おもいは)ときをこえて ko no o mo i wa(o mo i wa)to ki wo ko we te 這份思念(思念)跨越時間 誰かの夢導く ヒカリになる だれかのゆうぇみちびく ひかりになる da re ka no yu we mi chi bi ku hi ka ri ni na ru 成為引導某人夢想的光芒 迷わないで(迷わない)進めばいい まよわないで(まよわない)すすめばいい ma yo wa na i de(ma yo wa na i)su su me ba i i 請別迷惘(不要迷惘)前進就好 最後はひとつになる 道の途中 さいごはひとつになる みちのとちゅう sa i go wa hi to tsu ni na ru mi chi no to chu u 最後合而為一 道路的途中 約束の時間 ここで待ち合わせ やくそくのじかん ここでまちあわせ ya ku so ku no ji ka n ko ko de ma chi a wa se 約定的時間 在這裡會合 探しに行こうよ きっと叶うから さがしにゆこうよ きっとかなうから sa ga shi ni yu ko wo yo ki i to ka na u ka ra 去尋找吧 因為一定會實現的
少しずつ景色が変わってく すこしずつけしきがかわっでく su ko shi zu tsu ke shi ki ga ka wa a de ku 景色一點一滴地逐漸變化 芽生えた小さな勇気を胸に 踏み出した めばえたちいさなゆうきをむねに ふみだした me ba e ta chi i sa na yu u ki wo mu ne ni hu mi da shi ta 在胸中萌生小小的勇氣 邁出一步
あの日見た世界は 今も焼きついて あのひみたせかいは いまもやきついて a no hi mi ta se ka i wa i ma mo ya ki tsu i te 那一天所見到的世界 此刻也烙印著 離れない 鼓動が 高く羽ばたく はなれない こどうが たかくはばたく ha na re na i ko do wo ga ta ka ku ha ba ta ku 離不開的心跳 高高地振翅而起 向かい風も 進む力に変えて むかいかぜも すすむちからにかえて mu ka i ka ze mo su su mu chi ka ra ni ka e te 逆風也變成了前進的力量 この広い空自由に 旗をかかげて 明日へ このひろいそらじゆうに はたをかかげて あすへ ko no hi ro i so ra ji yu u ni ha ta wo ka ka ge te a su we 這片廣大的天空下自由地 高舉旗幟 前往明天
この願いは(願いは) いつの間にか このねがいは(ねがいは) いつのまにか ko no ne ga i wa(ne ga i wa) i tsu no ma ni ka 這個願望(願望) 不知不覺間 一緒に進む仲間 呼んでくれた いっしょにすすむなかま よんでくれた i i sho ni su su mu na ka ma yo n de ku re ta 呼喚著一起前進的夥伴 ひとりじゃない(いつでも)ここにいるよ ひとりじゃない(いつでも)ここにいるよ hi to ri jya na i(i tsu de mo)ko ko ni i ru yo 並非一個人(無論何時)在這裡唷 誰も見たことがない あの彼方へ だれもみたことがない あのかなたへ da re mo mi ta ko to ga na i a no ka na ta e 誰都不曾見過的事情 前往那個彼端 共に描いて 走り抜けた日々に ともにえがいて はしりぬけたひびに to mo ni e ga i te ha shi ri nu ke ta hi bi ni 共同描繪著 在奔馳而過的日子裡 降り注ぐ キセキを ギュッとつかまえて ふりそそぐ きせきを ぎゅっとつかまえて hu ri so so gu ki se ki wo gyu u to tsu ka ma e te 緊緊地抓住傾注而下的奇蹟
どこまでも続く 僕たちの未来は どこまでもつづく ぼくたちのみらいは do ko ma de mo tsu zu ku bo ku ta chi no mi ra i wa 我們的未來始終持續著 果てしなく 時には怖くなるけど はてしなく ときにはこわくなるけど ha te shi na ku to ki ni wa ko wa ku na ru ke do 沒有盡頭 雖然有時會變得可怕 何度立ち止まっても 何度見失っても なんどたちどまっても なんどみうしなっでも na n do ta chi do ma a te mo na n do mi u shi na a de mo 就算停步多少次 就算迷失多少次 胸の灯りは消えないから むねのあかりはきえないから mu ne no a ka ri wa ki e na i ka ra 因為胸中的燈火不曾消失
この想いは(想いは)時を越えて このおもいは(おもいは)ときをこえて ko no o mo i wa(o mo i wa)to ki wo ko we te 這份思念(思念)跨越時間 誰かの夢導く ヒカリになる だれかのゆうぇみちびく ひかりになる da re ka no yu we mi chi bi ku hi ka ri ni na ru 成為引導某人夢想的光芒 迷わないで(迷わない)進めばいい まよわないで(まよわない)すすめばいい ma yo wa na i de(ma yo wa na i)su su me ba i i 請別迷惘(不要迷惘)前進就好 最後はひとつになる 道の途中 さいごはひとつになる みちのとちゅう sa i go wa hi to tsu ni na ru mi chi no to chu u 最後合而為一 道路的途中 約束の時間 ここで待ち合わせ やくそくのじかん ここでまちあわせ ya ku so ku no ji ka n ko ko de ma chi a wa se 約定的時間 在這裡會合 探しに行こうよ きっと叶うから さがしにゆこうよ きっとかなうから sa ga shi ni yu ko wo yo ki i to ka na u ka ra 去尋找吧 因為一定會實現的