小屋創作

日誌2017-01-04 22:17

【翻譯】MAN WITH A MISSION - Raise You Flag

作者:薩堪德拉


演唱者:MAN WITH A MISSION
作詞作曲:Kamikaze Boy、Jean-Ken Johnny
收錄專輯:Raise You Flag
歌曲排序:1

Under pressure you are waiting for direction
在壓力之下你正等著決定方向
Going on the road without your mind
走在路上毫無你的思緒

All misleads they give ignoring our decisions
所有的誤導都是他們忽略我們的抉擇
Killing yourself your soul we have inside
捨去自我捨去內心 我們還有內在

No one else but you are I'm waiting for
沒別人了但你是我所等的人
We can start it on just right here right now
我們可以從這裡就開始

Fear and circulation
恐懼循環
But I am ready now
但我準備好了
We can struggle and muzzle the world before it fades away *
我們可以在世界終結前緘默的奮鬥

Raise your flag
舉起你的旗幟
声の限り
只要聲音
声の限り
只要聲音
声の限り叫んで
只要聲音都喊出來

きっといつか
一定在某一天
いつか何処か
某一天的某個地方
辿り着くと信じて
相信著一定會抵達

Come on and raise your flag
來吧就拿起你的旗幟
So just raise your flag
就只要舉高你的旗幟
何度くじけ迷えど
從甚麼時候迷失呢

息の限り
只要還能呼吸
続く限り
只要還能繼續
夢を見続け彷徨う
延續著夢持續徘徊

All mistakes I made are blurring my reflection
所有的錯誤都模糊我的思考
And it is more than I achieved so far
而它是遠超過我目前為止的

Taking this ship or not depends on your intention
要不要上這艘船全在於你
To be the soldier or one bystander *
要參與或者旁觀

あがき続け 倒れくじけ
繼續拚搏 氣餒倒下
這い上がって走り続けて
也會起身繼續向前

終わりなき
永無止境
夢の間と間
在夢與夢之間
We can struggle and muzzle the world before it fades away
我們可以在世界終結前緘默的奮鬥

Raise your flag
舉起你的旗幟
声の限り
只要聲音
声の限り
只要聲音
声の限り叫んで
只要聲音都喊出來

きっといつか
一定在某一天
いつか何処か
某一天的某個地方
辿り着くと信じて
相信著一定會抵達

Come on and raise your flag
來吧就拿起你的旗幟
So just raise your flag
就只要舉高你的旗幟
何度くじけ迷えど
從甚麼時候迷失呢

息の限り
只要還能呼吸
続く限り
只要還能繼續
夢を見続け彷徨う
延續著夢持續徘徊

When is the time?
時間在甚麼時候?
It's up to your own decision
全決定在你

The time to find
發現時間
To struggle and prove our vision
奮鬥並證明我們的遠景

When is the time?
時間在於何時?
To end all the false collision
結束所有虛偽衝突

The time to find
尋覓時間
And we'll move to the new division
我們會到新的地區

When is the time?
時間在甚麼時候?
It's up to your own decision
全決定在你

The time to find
發現時間
To struggle and prove our vision
奮鬥並證明我們的遠景

So raise your flag
所以舉起你的旗幟
So raise your flag
所以舉高你的旗幟
So raise your flag
所以舉起你的旗幟
And we'll move to the new division
而我們會到新的領域


筆者目前主要專營三個系列,分別是『日本音樂速報』、『我流曲風介紹』、『筆者力推好團
不管閣下是想找尋音樂情報、曲風流派還是想找好音樂,通通底加啦!~
==工商時間==
筆者目前巴哈小屋與粉絲專業兩邊跑之外,又多了新活躍地方。

日本音樂臉書同好社團

個人小粉專,歡迎來交流日本音樂!

9

4

LINE 分享

相關創作

[不專業歌詞中文翻譯] 中瀬ミル - 君が僕を嗤う日

【パズル】ENE 試著翻譯了 中日歌詞

ft

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】