留まろうとした とどまろうとした to do ma ro o to shi ta 捨棄掉打算要 愛を捨ててしまえば あいをすててしまえば a i wo su te te shi ma e ba 留下來的愛的話 傷付く人もいない 傷付けることもない きずつくひともいない きずつけることもない ki zu tsu ku hi to mo i na i ki zu tsu ke ru ko to mo na i 就不會有受傷的人 也不會有傷害的事情 想いが暮れなずんで おもいがくれなずんで o mo i ga ku re na zu n de 感情不會長久駐留
出会いが 運命だと信じて疑わず であいが うんめいだとしんじてうたがわず de a i ga u n me i da to shi n ji te u ta ga wa zu 相遇就是命運且深信不疑 ただ駆け抜けてるだけでよかった たばかけぬけてるだきゃでよかった ta ba ka ke nu ke te ru da kya de yo ka a ta 僅僅只是跑過去就太好了 見えてなかったのは 弱さ みえてなかったのは よわさ mi e te na ka a ta no wa yo wa sa 沒能看見的是 軟弱 探しに行こう もっと深いトコまで さがしにゆこう もっとふかいとこまで sa ga shi ni yu ko o mo wo to fu ka i to ko ma de 去尋找吧 直到更深的地方 理由なんてなくていい りゆうなんてなくていい ri yu u na n te na ku te i i 理由什麼的沒有也可以
鮮やかな風に乗り込み あざやかなかぜにのりこみ a za ya ka na ka ze ni no ri ko mi 搭乘上鮮明的風 君の音が聴こえる方へ きみのおとがきこえるほうへ ki mi no wo to ga ki ko we ru ho o we 前往聽到你的聲音的方向 カケラ光れ 夜に吸い込まれないで かけらひかれ よるにすいこまれないで ka ke ra hi ka re yo ru ni su i ko ma re na i de 碎片發著光 不要被夜晚給吸入了 想いひとつで 届けにいくよ おもいひとつで とどけにゆくよ o mo i hi to tsu de to do ke ni yu ku yo 用單一思念 傳達過去吧
思い出していた おもいだしていた o mo i da shi te i ta 回想了起來 君とみた世界たち きみとみたせかいたち ki mi to mi ta se ka i ta chi 與你觀看的世界們 あるいてきた足跡 近づく足音 あるいてきたあしあと ちかづくあしおと a ru i te ki ta a shi a to chi ka zu ku a shi o to 走了起來的腳印 接近的腳步聲 隙間に何をおもう すきまになにをおもう su ki ma ni na ni wo o mo u 在縫隙裡你認為是什麼
伸ばした 腕の先に君がいるはずだ のばした うでのさきにきみがいるはずだ no ba shi ta u de no sa ki ni ki mi ga i ru ha zu da 你應該在 伸展開來的手臂前方的 いつも通り君がいるはずだ いつもどおりきみがいるはずだ i tsu mo do wo ri ki mi ga i ru ha zu da 你應該像平常一樣在的 掴んだのは 溶けてく泡 つかんだのは とけてくあわ tsu ka n da no wa to ke te ku a wa 抓住了的是 溶化的泡泡 どこにいるの 声をあげてみせて どこにいるの こえをあげてみせて do ko ni i ru no ko e wo a ge te mi se te 試著發出在哪裡的聲音 また二人で走り出そう またふたりではしりだそう ma ta fu ta ri de ha shi ri da so wo 兩個人再次開始奔跑吧
柔らかな空を纏って やわらかなそらをまとって ya wa ra ka na so ra wo ma to wo te 纏住柔軟的天空 不可思議な予感に委ねて ふかしぎなよかんにゆだねて fu ka shi gi na yo ka n ni yu da ne te 委託給不可思議的預感 アーチを描く 風が繋いでくれたよ ああちをえがく かぜがつないでくれたよ a a chi wo e ga ku ka ze ga tsu na i de ku re ta yo 描繪著拱門 風聯繫起來了唷 私と君を わたしときみを wa ta shi to ki mi wo 把我跟你
結んだカケラは むすんだかけらは mu su n da ka ke ra wa 綁起來的碎片 最初は真っ白な夢だった さいしょはまっしろなゆめだった sa i sho wa ma a shi ro na yu me da a ta 最初只是純白的夢想 瞳とじて 極彩の幻想を食む ひとみとじて ごくさいのげんそうをはむ hi to mi to ji te go ku sa i no ge n so o wo ha mu 閉上眼睛 吃下斑斕的幻想 カケラ色づく かけらいろづく ka ke ra i ro zu ku 碎片附著上色
まっすぐに君のもとへと まっすぐにきみのもとへと ma a su gu ni ki mi no mo to we to 筆直地往你的身邊 淡い光を頼って行く あわいひかりをたよってゆく a wa i hi ka ri wo ta yo wo te yu ku 依靠淡薄的光芒前去 君が叫ぶ 私のこころに届く きみがさけぶ わたしのこころにとどく ki mi ga sa ke bu wa ta shi no ko ko ro ni to do ku 你叫喊著 傳達到了我的內心 迎えにきたの 一人じゃないさ むかえにきたの ひとりじゃないさ mu ka e ni ki ta no hi to ri jya na i sa 來迎接的 不只一個人啊