小屋創作

日誌2017-03-19 20:16

【歌詞翻譯】少女アクティビティ OP 夢乃ゆき- Activity

作者:閃電の紳士-河豚君



音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

少女アクティビティ OP

夢乃ゆき- Activity
 
作詞:ジェームズ伊達
作曲:北澤伸一郎
編曲:北澤伸一郎
 
ねぇ君のメールは
  你的訊息

いつになったらくれるの
到底什麼時候才會傳來呢

返信日時はいつも未来になる
回信的日期總是會留到明天

君の隣、感じちゃうの
在你的身邊、所感覺到的

胸の鼓動ドキドキ
內心的那股小鹿亂撞

feeling feeling 初めてなのこんな気持ち
feeling feeling  這還是第一次體會的心情

僕の世界 君から始まるの
我的世界是由你所開始的

魔法みたいな夢から醒めて色づいてくリアルに
從像魔法似的夢境中醒來 到了五彩繽紛的現實裡

もっと強く確かな絆で
以更加強烈且確實的羈絆

つなぎとめてよ心をずっと離さないで抱きしめて
好好抓緊我喲 我的心永遠不會離開的 緊緊擁抱著

さっきすれ違った
剛剛擦身而過

流行りの髪型の人
留著流行髮型的那個人

そんなに素敵なの?
真的有那麼好嗎?

ずっと見てたよ?
你一直看著她唷?

君の隣、寂しくなる
在你的身邊、漸漸覺得寂寞

胸が痛い時々
內心總是感到疼痛

tell me tell me ヤキモチなのこんなの気持ち
tell me tell me  這種煩躁不安的心情究竟是什麼

君の世界 僕はどこに居るの?
在你的世界裡 我到底存在於哪裡呢?

リアルみたいな夢から醒めて、消えていくよ幻に
從像現實般的夢境中醒來、向著逐漸消失的幻影

もっと強く確かな想いで
以更加強烈且確實的羈絆

伝えて欲しい心に届くように  君の言葉で
藉由你的話語 願這想要表達的心意能傳達出去

眩しい光の中君をずっと追いかけた
在那耀眼的光芒中一直追逐著你的背影

諦めて泣いてると君が手をのばすの
一旦放棄而流淚時 你就會將手伸向於我

僕の世界君から始まるの
我的世界是由你所開始的

魔法みたいな夢から醒めて色づいてくリアルに
從像魔法似的夢境中醒來 到了五彩繽紛的現實裡

もっと強く確かな絆で
以更加強烈且確實的羈絆

つなぎとめてよ心をずっと離さないで抱きしめて
好好抓緊我喲 我的心永遠不會離開的 緊緊擁抱著

-----------------------------------------------

好了 內心受創CD好了 該跑下一款GalGame了

自從上次跑了 生命のスペア

那陣子大概有三天沒碰GalGame

這次我只花了一天而已喔喔喔喔喔喔喔喔喔!

詩乃...  漣さん...
















嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚





轉貼請告知

11

4

LINE 分享

相關創作

春野 - Spring Has Come 中日歌詞

【愛故】むト 試著翻譯了 中日歌詞

Endorfin. - 蛍火の雪 中文歌詞翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】