非実在青少年 混沌之子(Xbox One) OP 作詞:志倉千代丸 作曲:志倉千代丸 編曲:荒幡亮平 歌:いとうかなこ 中文翻譯:奇跡を超えて呼ぶ奇跡 線上試聽:請按我
不可思議な 妄想は 淫靡なる世界へ ふかしぎな もうそうは いんびなるせかいへ hu ka shi gi na mo o so o wa i n bi na ru se ka i e 不可思議的 妄想 偏向淫靡的世界 無痛の細胞に 蝕まれゆく むつうのさいぼうに むしばまれゆく mu tsu u no sa i bo o ni mu shi ba ma re yu ku 對不知痛楚的細胞 逐漸侵蝕
螺旋の階段 夢中で駆ければ らせんのかいだん むちゅうでかければ ra se n no ka i da n mu chu u de ka ke re ba 螺旋的臺階 倘若於夢中奔走 追いかけられたり 追いかけていたり おいかけられたり おいかけていたり o i ka ke ra re ta ri o i ka ke te i ta ri 被追著 追逐著
Let's falling どこまでも Let's falling どこまでも Let's falling do ko ma de mo Let's falling 不管何處 What you gonna do? 盲目に What you gonna do? もうもくに What you gonna do? mo o mo ku ni What you gonna do? 盲目地 カーソルだけが 点滅をする 白昼狂気 かあそりだけが てんめつをする はくちゅうきょうき ka a so ri da ke ga te n me tsu wo su ru ha ku chu u kyo o ki 任由游標 閃爍的 瘋狂白晝 Welcome to chaos world────
不可思議な 妄想は 淫靡なる世界へ ふかしぎな もうそうは いんびなるせかいへ hu ka shi gi na mo o so o wa i n bi na ru se ka i e 不可思議的 妄想 偏向淫靡的世界 無痛の細胞に 蝕まれゆく むつうのさいぼうに むしばまれゆく mu tsu u no sa i bo o ni mu shi ba ma re yu ku 對不知痛楚的細胞 逐漸侵蝕 僕達に見える世界は 実在と嘘の境界 ぼくだちにみえるせかいは じつざいとうそのきょうかい bo ku da chi ni mi e ru se ka i wa ji tsu za i to u so no kyo o ka i 我們所見的世界是 現實與虛假的境界
目を閉じて浮かぶ ネガポジシンクロ めをとじてうかぶ ねがぽじしんくろ me wo to ji te u ka bu ne ga po ji shi n ku ro 閉上眼浮現 怪異的片段場所 閉ざされたノイズ 叫びだしそうで とざされたのいず さけびだしそうで to za sa re ta no i zu sa ke bi da shi so o de 被封閉的噪音 似乎在大叫般
Let's falling 目を閉じて Let's falling めをとして Let's falling me o to shi te Let's falling 閉上眼 What you gonna do? 感じれば What you gonna do? かんじれば What you gonna do? ka n ji re ba What you gonna do? 感受的到 裏切りの空 紅く染まった 悪意全能 うらぎりのそら あかくそまった あくいぜんのう u ra gi ri no so ra a ka ku so ma a ta a ku i ze n no o 反覆無常的天空 鮮紅地沾染上 全能惡意 Welcome to chaos world────
自由なる 妄想は 加速的快感 じゆうなる もうそうは かそくてきかいかん ji yu u na ru mo o so o wa ka so ku te ki ka i ka n 自由的 妄想是 加速般的快感 広がる感染が 悦びにになる ひろがるかんせんが よろこびになる hi ro ga ru ka n se n ga yo ro ko bi ni na ru 迷蔓的感染 變成了喜悅 僕達に見える世界は 実在と嘘の境界 ぼくだちにみえるせかいは じつざいとうそのきょうかい bo ku da chi ni mi e ru se ka i wa ji tsu za i to u so no kyo o ka i 我們所見的世界是 現實與虛假的境界
不可思議な 妄想は 淫靡なる世界へ ふかしぎな もうそうは いんびなるせかいへ hu ka shi gi na mo o so o wa i n bi na ru se ka i e 不可思議的 妄想 偏向淫靡的世界 無痛の細胞に 蝕まれゆく むつうのさいぼうに むしばまれゆく mu tsu u no sa i bo o ni mu shi ba ma re yu ku 對不知痛楚的細胞 逐漸侵蝕 僕達に見える世界は 実在と嘘の境界 ぼくだちにみえるせかいは じつざいとうそのきょうかい bo ku da chi ni mi e ru se ka i wa ji tsu za i to u so no kyo o ka i 我們所見的世界是 現實與虛假的境界