小屋創作

日誌2017-06-04 17:34

《夜迴》小說讀後感

作者:Neroute

 
沒想到會回2年前,還是自己發的舊文。
 
《夜迴》雖然是一個主線約6小時的小品遊戲,但它當時帶來的遊戲體驗與可以讓人拼湊挖掘的背景設定讓我不曾後悔為了一款遊戲購買PSV TV。
 
趁機工商一下,夜迴於去年底登陸Sream,有興趣的玩家不用再為了遊戲買主機了。
http://store.steampowered.com/app/477870/
 
 
如同靈魂系列一樣,《夜迴》把大部分的故事設定都藏在了地圖物件與道具敘述內,對於喜好此道的玩家來說比起用淺薄的演出直接把設定灌輸給玩家,讓玩家產生興趣而自發性地去挖掘遊戲裡隱諱的資訊的做法更能讓人印象深刻。
 
然而遺憾的是,《夜迴》不像同公司的《螢火蟲日記》與《蘿潔與黃昏古城》一樣推出設定集,所以2年前個人那篇考據的正確性也就一直無法得到驗證。
但就在上個月,2017年3月6日《夜迴》的官方小說出版了,時隔2年的官方解答真是讓人望眼欲穿。
 
小說版《夜迴》如同遊戲版一般,敘述了主角幼女前輩(在百鬼夜行的小鎮悠然自遊,故以前輩尊稱)從黃昏到黎明尋找失蹤的姐姐與愛犬的冒險。
然而與遊戲版從頭到尾操縱幼女主角不同,小說版每個章節分為妹妹與姐姐兩個部分,
敘述當主角徬徨在深夜小鎮的同時,對於夜晚小鎮瞭若指掌的姐姐的冒險。
 
就個人意見這本小說其實非常的粉絲向,主角幼女的部分就像有人用文字在跟你實況遊戲一樣,畢竟是遊戲改編小說所難以擺脫的原罪,但是遊戲中沒有的姐姐部分倒是中規中矩,毋寧說姐姐才是小說版的主角。
畢竟文字小說可沒有道具敘述讓作者藏東西,小說利用姐姐的回憶與對話來鋪陳故事,
將原本在原作中隱諱或是沒有提及的設定呈現給讀者。
另外小說中還有一名遊戲中未登場的角色:為了尋找失蹤的女友而來到鎮上的男子,
為了取得夜迴的情報而在廢工廠糾纏姐姐。
然而,廢工廠的男子雖是在小說中初登場的角色,卻並非小說的原創角色這點可說是作者的巧思。
小說中男子試圖說服姐姐夜迴就是殺害自己女友以及小鎮上神秘失蹤頻傳的元凶,
但如果是玩過原作的讀者,相信在男子與姐姐的對話中都會眉頭一皺發現案情並不單純。
而這種預先知道結果去反推故事的樂趣也是只有玩過遊戲的讀者才能體會的。
 
 
 
關於主角雙親
 
主角雙親是否健在這點在當時困擾了不少許多試圖拼湊故事的玩家們,在小說版中明白地告知主角父親健在,但由於工作的關係幾乎不會回家,主角也自述:……如今只能從電話的另一頭聽到(父親的聲音)
而母親則如同前篇考察中推測一般,是蠟筆筆記中失蹤的那位。
姐姐雖然成功抵達山神神社,但由於沒有進行儀式就牽著母親逃離,最後在逃出隧道前被人型手給追上,母親被無數的手給拽進黑暗之中從此未歸。
小說剛開始姐姐回憶母親決定犧牲自己讓姐姐脫身,但隨著在廢工廠與男子對話中,姐姐開始正視過去的自己,母親消失前的回憶也逐漸明朗……
 
 
關於蠟筆紙條
 
如同前述,遊戲中蠟筆紙條的主人是過去的姐姐已是無庸置疑的了,然而遊戲終章時,夜迴無預警地出現在家中留下的黑色蠟筆紙條也是讓許多玩家困惑而難以解釋的地方。
小說版則改成主角在廢工廠脫困後,路過原本夜迴變成串燒的地方時發現夜迴已經消失只留下地上的黑色蠟筆紙條,
內容也改成:
 
さらわれたひとは
トンネルのむこうがわで、いけにえになる。
(被擄走的人在隧道的另一頭,被當作祭品。)
 
然而其實原本還有一張要警告主角快回家的紙條
 
いけにえされるまえに、にげて
(在被當成祭品前,快逃。)
 
但第二張紙條正要下筆時卻被男子給打斷,所以原本應該是警告主角快回家的紙條,反變成了指引主角前往隧道的訊息。小說版在這部分有了合理的解釋,但把這設定放回遊戲原作時卻還是產生了矛盾,
身為守護者的夜迴卻把會讓主角暴露危險的紙條交給主角,讓主角跑去隧道,搞到自己落得只能再追上去要把主角帶回的下場。
……只能猜測其實夜迴根本不識字,單純想把姐姐的準遺物交還給幼女才會鬧出這段吧(笑)。
 
 
關於PORO
 
作為一款讓玩家在新手教學就留下心靈創傷的遊戲,小狗PORO可說是功不可沒(笑)。
在當時關於PORO的死,玩家有各種揣測如陰謀論、幽靈卡車論、幼女已死論等等,畢竟要一個幼女去承擔害死愛犬的責任在感情上實在是太殘忍。
但是小說中則明白地暗示PORO是”被殺死”的。
小說開頭原本輕輕丟出的皮球卻如同被吸引般直直地消失在隧道中,在歸途中因為沒有可以陪PORO玩耍的道具而四處張望的主角
 
……やっぱりポロの遊び道具になりそうなものはなくて、せいぜい小石が落ちてる程度だ。ちょっと不自然なぐらいに、
細かな石がたくさん路面に転がっている。
崖の上から、小石がポロポロと落ちてきた。
まるで、誰かが投げ落としてきたみたい。ちょっと不思議な感じがしたけど、わたしは深く考えず小石を拾った。……
(……果然還是沒有可以供PORO玩耍的道具,頂多只有小石頭而已,路面上散落著多到不太自然的小石頭。
從山坡上,小石頭一顆接著一顆地滾下。
彷彿是誰丟下來一般,雖然感到有點不可思議,我也沒多想就撿了起來……)
 
受到誘導的主角撿起了碎石,接下來就是大家所熟悉的悲劇。
在之後的故事,隨著姐姐的回憶與男子的對話, 可以得知山神已多次派人型小手到主角家中的窗外窺視姐姐但都被PORO給趕走。
因為有PORO在的關係,山神才遲遲無法對姐姐出手,也才會讓山神趁機借幼女之手除掉PORO。
 
關於PORO的身世小說寫明是當年姐姐逃出隧道後返家途中撿到的。
 
……在那個只有失去的夜晚,唯一獲得的東西。
 
點出不只是對主角,對姐姐而言PORO同樣也是有著不可取代的地位與情感,即使早已察覺到PORO遭遇不測,還是冒著危險在入夜後的小鎮出門找尋。
 
 
關於百足神社
 
遊戲中主角在商店街接起電話後被百足蜈蚣帶進了裡世界之中,從結果來說是百足蜈蚣為了將結界用的盛鹽(盛り塩)交給主角,而引導主角進入裡世界,但遊戲中路途上不時被百足蜈蚣攻擊這點也令人不解。
在小說中解釋若主角想要逃出商店街的話百足蜈蚣就會做勢要壓扁主角,所以主角只好放棄逃出商店街,在百足蜈蚣的誘導下抵達神社。
 
……小說中只是作勢,遊戲倒是真的壓下來就是了(笑)。
 
在小說中同樣也提到了蜈蚣被視為毘沙門天的眷族,作為保佑商業與戰爭的神明,在故事中則是單純做為商店街的守護神,並帶出所謂的神明會因為人們的信仰與希望不同而塑造出不同的面貌。
(如同希臘神話中的神明只要信仰的城邦有需要就會多出不同的權能十分方便(?))。
上一篇考據中個人所引用的礦工守護神的傳承在小說中並未採用此一說法,連帶的後續礦工產業遷入與信仰變遷的推論也就不成立了,大家參考就好。
 
另外小說也提到姐姐所持有的護身符,是過去與母親一同參拜商店街神社時所購買的,
所以姐姐所持有的護身符並非上篇考據猜測的失傳信仰的山神護身符,而是百足神社的護身符。
 
關於單眼
 
單眼的部分就如同前篇個人的考據所推論的一樣,是被標記為山神祭品的象徵。
 
……昔々、山の神様に捧げられたいけにえは、片方の目をお供えものとして抉り出されたそうだ。
(從前,似乎會將要獻給山神的祭品的一隻眼挖出來作為獻祭之用。)
 
小說中主角返家前,在準備晚餐的姐姐把原本擅長的煎魚給烤焦了,帶出姐姐眼睛狀況的惡化,暗示姐姐早已被山神盯上,但姐姐即使察覺到異狀與事情惡化的前兆卻不願正視才導致接下來的悲劇。
 
遊戲最後主角背著姐姐逃出隧道後,在山道上失去左眼的原因,就主角主觀上是主角自己獻上的:
 
……いやだ。ここまで来て──目が痛いぐらいで帰れなくなるなんて、いやだ。
──目のいっこぐらい、あげるから。
だから、帰らせて、お願い。
わたしの祈りが届いたみたいに、自分の頭の内側で。
ぱんっ。
と、風船割れるような声を聞いた。……
(…不要,好不容易到這裡了,只不過因為眼睛痛而回不去,我不能接受。
──才一顆眼睛的話,就給祢吧,
所以,讓我們回去吧,拜託祢了。
彷彿聽到了我的祈禱一般,從頭的內側,
啪,聽見了如同汽球破掉的聲音。……)
 
依照這段敘述,會覺得是主角自己獻上左眼換取姊妹兩人的自由。
但在這之前,主角趁著夜迴與大型人手妖怪纏鬥逃出隧道前往山神神社時──
 
……足を踏み出したとき、グリンと左目の奥になにか挟まったみたいな、変な感じがした。
目をゴシゴシこすってもその感じは取れなかったけど、今は気にしないで先に進むことにした。
(……踏出洞口的瞬間,咕溜地,左眼的深處好像夾著什麼東西的怪異感,就算揉了揉眼那不適感也沒有消失,
但還是決定先不管他繼續前進。)
 
很可能在這個時間點山神就已捨姐姐改選主角作為自己的祭品也說不定。
 
失去左眼後,主角即使在白天也能看見常人所看不見的事物。
 
……家に帰れたら、もう平和だと思っていたけど、そんなことはなっかたみたい。
今のわたしの世界は、半分が真っ暗な真夜中のままだった。
真夜中の世界には、ときどき妙なものがいる。
あの日の夜、町でたくさん見たいろいろなナニカが、お昼でも見えるときがある。夜であれば、家の中でも見える。……
(本來認為只要能回到家之後就能一帆風順,看來是不能如願了。
對現在的我來說,有一半的世界是在伸手不見五指的深夜中。
在深夜中的那個世界偶爾會有些奇妙的事物。
那一天晚上在鎮上看到的”那些東西”,有時就連在白天也看得見,要是入了夜,就連家裡面也看得見。……)
……妹はどうやら──私に見えないナニカが常に見えている。
夜だけでなく、朝も、昼も。
視線の動きを見ていれば、隠していてもわかった。
片方の目を失った妹は、今も半身を真夜中の世界に置いてきたままなのだ。
昔々、山の神様に捧げられたいけにえは、片方の目をお供えものとして抉り出されたそうだ。
妹は、今もいけにえとして狙われているんだろうか。
それとも妹は、神様の怒りに触れて、祟られてしまったんだろうか。
私には、判断するすべがない。……
(……妹妹似乎──隨時都看得到我看不見的”東西”:
不只是夜晚,就連早上,大白天都看得見。
只要留意視線的變化,就算想要隱瞞也是一清二楚。
失去了一隻眼睛的妹妹,似乎有一半還被留在那個深夜的世界。
從前,似乎會將要獻給山神的祭品的一隻眼挖出來作為獻祭之用。
是因為妹妹如今依然被山神當成祭品覬覦嗎?
還是說因為妹妹激怒了神明而遭神明作祟呢?
究竟何者正確我無從得知……)
 
能夠看見黑夜居民的原因,究竟是因為身為祭品的關係還是山神作祟又或是其他原因,小說沒有給明確的答案。
 
 
關於夜迴
 
夜迴,作為作品題名的妖怪,即使讀完小說還是充滿迷團。
夜迴的原型個人上篇考據所提,推測是日本怪談KORORI(子取り),一種經常被敘述為背著麻布袋的巨大人形黑影,據說其源於當時到日本擄人的元寇,如此外型意外地有其真實感(蓋布袋!?)。
畢竟怪談多是依據真實背景所渲染而成的,若是現代版怪談的話,KOTORI的造型大概就是箱型(ry。
小說中雖未對夜迴的背景著墨,但藉由廢工廠男子的對話,以西洋的夜魔(Boogeyman)來比喻,大人為了避免小孩被夜魔盯上所以會諄諄告誡小孩不可在夜晚遊蕩,就如同故事中的夜迴怪談一般。
若以善惡來區分的話,雖不能全盤肯定地歸類在善的一側,但至少可以確定絕不是屬於惡的一方。
在商店街主角將祛邪用的盛鹽(盛り塩)歸位時,夜迴默默地出現在主角面前,遊戲中主角是被嚇得轉身就跑,但在小說中被改寫為主角即使害怕,還是鼓起勇氣向夜迴大喊將姐姐還回來,對此夜迴依舊是沒有回應
 
……よまわりさんの体は、夜の商店街に解けるように、うっすらと消え始めた。
よまわりさんは消えながらも、わたしの足下にある盛り塩を見つめていた。
盛り塩を恐れているようには見えない。ただ、それを重要なものとして認めているように、わたしには感じられた。
(……夜迴的身體彷彿像溶解在深夜的商店街般逐漸消失,
一邊消失一邊注視著我腳下的盛鹽,
感覺不似對盛鹽感到恐懼,只是將之視為很重要的東西。)
 
以及在廢工廠時即便男子不斷對著夜迴揮舞著搶來的護符,還是被化為肉塊模式的夜迴連著護符給一口吞下,顯見夜迴並非同其他害人的魑魅魍魎,所以無論是盛鹽還是護身符都對夜迴不起作用。
 
而在故事中藉由姐姐與廢工廠男子交談代帶出關於夜迴的傳聞描述
 
……「そうか……やっぱり、無視できないな。人が消えた場所に行くと、必ずその名前が出るんだ。子どもをさらう、
人でないナニカ。みんな噂では知っているのに、誰もその正体を知らない。この町では触れではいけないなもの、
と考えられているようだね。」
「はい。触れてはいけないし、近づいてもいけないものです。もしよまわりさんを見てしまったら、
よくないことが起こる、といわれてます。
 
(……「這樣啊……果然不能視而不見呢,有人失蹤的地方,這名字必定會出現,綁走孩童的非人之物。
即便人人都聽過傳聞,卻無人知曉其廬山真面目。在這小鎮被認為是不可與之牽連之物。」
「是的,不可與之牽連,也不可接近之物。據說要是見到夜迴的話就會發生不祥之事。
……「私はよまわりさんに見つかって追いかけられました。よまわりさんは夜の町を歩き回る私みたいな子どもを
見つけると、じっと道の向こうから、闇夜の向こうから観察してきて──そして、追ってくるんです。
こちらが家に帰ろうとしない限り、ずっと、どこまでも、いつまでも。
(……「我是被夜迴發現而被追趕。夜迴要是發現了像我一樣在夜晚的小鎮上遊蕩的孩童時,
就會在道路的另外一頭,暗夜的另一側默默地觀察,然後,追上來。
只要你不打算回家,他就會追著你直到天涯海角。」
 
隨著主角的冒險與姐姐的回憶,會發現每當夜迴現身時,其餘魑魅魍魎皆會自動退避三舍,
也就不難理解夜迴現身的意義。
 
然而夜迴之所以會將主角綁架至廢工廠,意外的是由於姐姐的願望。
在廢工廠的男子露出真面目襲擊姐姐時,化為肉塊模式的夜迴無視姐姐直接將男子給吞噬,
確信了夜迴與山神之間的對立關係,姐姐向夜迴請求保護主角……
 
……「まわりさん。貴方何者でもいい。私は、ただ妹と一緒に帰りたいだけ――もし、この言葉が伝わるなら、どうか妹を助けて」
妹をさらってでも、妹を助けて。
(……「夜迴,不管你的真面目是什麼都好,我只是想要跟妹妹一起回家而已,若是你能理解我的話語的話,拜託你救救妹妹。」
就算是用綁架的方式也好,拜託你救救她。)
 
於是才發生主角被綁至廢工廠的事件,由此可知對夜迴來說綁架就是祂保護孩童的方式。
 
而在遊戲全破後與姐姐的對話中,姐姐會提到家中有其他人的氣息,
在小說中則言明在失去左眼,能夠看見黑夜的居民後,夜迴便決定隨時跟在主角身邊警戒。
 
 
個人以為夜迴小說的主軸大概可以歸類為兩點,一是面對問題的勇氣,二是寂寞。
 
在玩遊戲時很多人吐槽這小鎮一到晚上就百鬼夜行居然還有人住得下去,在小說裡則解釋百鬼橫行是小鎮本身的特異,而居住其中的人們知情者如姐姐會明智地不在晚上出門;
而不知情者則依著本能不行夜路,即使失蹤者頻傳,小鎮日漸蕭條也沒有人面對問題得過且過。
在廢工廠,男子也斥責姐姐即便怠於追尋真相卻還是靠著他人重重保護而免於危難。
姐姐也後悔明明有那麼多徵兆,卻沒勇氣面對而害得PORO遇難與主角受險,甚至美化了過去的回憶逃避現實。
同樣地,主角也後悔著沒有勇氣說出自己害死PORO的事實而害得姐姐被夜迴給擄走。
在故事最終雖然兩姊妹成功返家,但實際上並沒有解決任何問題。
一直保護兩姊妹的PORO死亡,妹妹失去了左眼,甚至連最後保佑小鎮的百足神社都將在冬天拆除,
唯一不同的是這次兩姊妹下定決心一同面對未來,讓這略為灰暗的結局中帶有些許希望的色彩。
 
另一方面,主角所遇到的黑夜居民,祂們的行動皆因寂寞而起,
 
街燈下的影子因寂寞而妒忌;
水田遇到的幽靈因寂寞而怨恨;
商店街的蜈蚣因寂寞而請求;
廢工廠內的影子孩童因寂寞而誘惑。
甚至整個事件的元凶山神也是因為寂寞而忘記了自己原本的面貌才被人們不潔的願望所扭曲。
就連兩姊妹其實也各自背負著不同的寂寞。
 
小說中我們可以看見一個對妹妹奉獻自己的青春姐代母職到幾近溺愛的姐姐,
甚至不避危險寧願犧牲自己引開夜迴只求妹妹能平安返家。
但到故事最後會發現,姐姐對主角的感情與其說是愛,毋寧說是對母親的罪惡感與對妹妹的虧欠。
而對於姐姐如此奉獻的主角,直到在面對可以讀取他人心中願望的山神時,
才注意到自己其實內心也對姐姐充滿了虧欠與罪惡感。
為了不讓自己感到寂寞,姐姐犧牲了自己,因為自己而讓姐姐沒辦法追求屬於自己的生活,
但自己卻把懷著相同寂寞的姐姐所依靠的PORO給奪走。
 
 
原作遊戲全破後的最後一則日記,題名是:夜來了(よるがくる)
 
まちによるがやってきます。
おねちゃんがいなくでも、
ポロがいなくでも、
たとえ、わたしがいなくでも。
よるがきて、あさが来て、
またよるがきます。
(黑夜造訪了小鎮
就算姐姐不在了,
就算PORO不在了
即便,就連我也不在了,
夜晚仍會到來,白日又起,
然後黑夜又會來臨。)
 
在經過一夜的冒險後主角有著超齡而達觀的生死觀,就如同當時遊戲PV所寫道:
 
幼い彼女は 生まれ始めて
「死ぬこと」について考えました。
(幼小的她有生以來第一次思考何謂死亡。)
 
在小說版中同樣以這則日記作為故事的結束,但是前後改寫了相當的部分,甚至在最後加筆讓
這則日記多了符合主角年紀的童趣。
 
……
だから、どんなときでも、いっしょうけんめい
いきていく。
そうやって、おとなになろう。
おとなにならないと
また、よまわりさんに
さらわれてしまうから。
(……
所以,無論何時都要全力以赴生活。
然後就這麼長大吧。
要是不長大的話,
夜迴又會來捉我了。)
 
 
推薦這部作品給所有玩過遊戲仍舊意猶未盡的朋友,
另外<<夜迴>>的續作<<深夜迴>>也即將於8/24於PS4及PSV平台登場,還請大家多多支持。

26

8

LINE 分享

相關創作

【坐檯接客經驗談】角色扮演(?)

【輕心得】被動式收入-《黃金經驗值》

動畫《【我推的孩子】》釋出母親節視覺圖和特別影片!

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】