ともに 歩んでいこうよ ともに あゆんでゆこうよ to mo ni a yu n de yu ko o yo 共同 走下去吧
Brave it out, protect you... 硬著頭皮,保護你… Always, I think of you... 一直以來,我想著你…
遠い過去の記憶が 鮮明に残る とおいかこのきよくが せんめいにのこる to o i ka ko no ki yo ku ga se n me i ni no ko ru 遙遠過去的記憶 鮮明地殘留著 運命を駆け抜けて うんめいをかけぬけて u n me i wo ka ke nu ke te 奔馳過了命運 あなたのこと 追いかけ続けた 今も あなたのこと おいかけつづけた いまも a na ta no ko to o i ka ke tsu zu ke ta i ma mo 你的事情 現在也是持續 追趕著
(I believe you) (我相信你) 手をかざして てをかざして te o ka za shi te 遮蔽的手 (Make a wish) (許個願) 高めあって たかめあって ta ka me a a te 互相抬高 (Calling me) (呼喚我) 向き合える日々を むきあえるひびを mu ki a e ru hi bi wo 面對面的日子 (日々を) (ひびを) (hi bi wo) (日子) 心がずっと 叫び続けてる こころがずっと さけびつづけてる ko ko ro ga zu u to sa ke bi tsu zu ke te ru 內心一直 持續叫喊著 “素直になれたら…” “すなおになれたら” “su na o ni na re ta ra” “變得坦率的話…”
泣きはらした数だけ心が いま なきはらしたかずだけこころが いま na ki ha ra shi ta ka zu da ke ko ko ro ga i ma 只有哭腫了的次數的內心 現在 強くなって つよくなって tsu yo ku na a te 變堅強了 解き放たれてくこの想い どきはれだれてくこのおみい do ki ha re da re te ku ko no o mo i 被解放的這份情感 いつまでも いつまでも i tsu ma de mo 無論何時 忘れない 約束 わすれない やくそく wa su re na i ya ku so ku 不會忘記的 約定 いつか果たすため いつかはたすため i tsu ka ha ta su ta me 為了總有一天能實現 どうか どうか どうか どうか do wo ka do wo ka 還請 拜託 私にひとふりの勇気を わたしにひとふりのゆうきを wa ta shi ni hi to hu ri no yu u ki wo 給我假裝成人的勇氣 この手 離さないように このて はなさないように ko o te ha na sa na i yo wo ni 為了 不會放開這隻手
Brave it out, protect you... 硬著頭皮,保護你…
この手に宿る光 淡く揺らめいて このてにやどるひかり あわくゆらめいて ko no te ni ya do ru hi ka ri a wa ku yu ra me i te 寄宿在這雙手上的光芒 淡淡搖曳著 溢れだして止まらなくて あふれだしてとまらなくて a fu re da shi te to ma ra na ku te 滿溢出來停止不了 “このままじゃ終われない” “このままじゃおわれない” “ko no ma ma jya o wa re na i” “就這樣下去是不會結束的” 伸ばした手が 届くその日まで 願う のばしたてが とどくそのひまで ねがう no ba shi ta te ga to do ku so no hi ma de ne ga u 伸長的手 在搆到的那天為止 祈願著
(Wake me up) (叫醒我) 火を灯して ひをどもして hi wo do mo shi te 點亮燈火 (Raise my hand) (舉起我的手) 重ねあって かさねあって ka sa ne a a te 互相重疊 (Close to you) (靠近你) 更なる高みを さらなるたかみを sa ra na ru ta ka mi o 更加高處 (遥か) (はるか) (ha ru ka) (遙遠) いつしか胸の高鳴りが強く いつしかむねのたかなりがつよく i tsu shi ka mu ne no ta ka na ri ga tsu yo ku 不知不覺胸中的激昂心跳很強烈 響いて ひびいて hi bi i te 響徹著 (響いて) (ひびいて) (hi bi i te) (響徹著) 痛くて 止まない いたくて やまない i ta ku te ya ma na i 痛苦 無法停止
悲しみにやぶれて 壊れそうになったとしても かなしみにやぶれて こわれそうになったとしても ka na shi mi ni ya bu re te ko wa re so wo ni na a ta to shi te mo 就算被悲傷挫敗 變得快要壞掉了 左手で紡いだ魔法-ことば-は 揺るがない ひだりてでつむいだことばは ゆるがない hi da ri te de tsu mu i da ko to ba wa yu ru ga na i 用左手紡織的魔法 不會動搖 おとぎ話のように おとぎばなしのように o to gi ba na shi no yo o ni 像是童話 ひたすらに信じるだけ ひたすらにしんじるだけ hi ta su ra ni shi n ji ru da ke 僅僅就只是相信著 それが 私を強くしてくれる それが わたしをつよくしてくれる so re ga wa ta shi wo tsu yo ku shi te ku re ru 那個 讓我強大了起來
時には頼りになる背中 ときにはだよりになるせなか to ki ni wa da yo ri ni na ru se na ka 有時會成為依靠的背影 あたたかなその手のぬくもり あたたかなそのてのぬくもり a ta ta ka na so no te no nu ku mo ri 暖和的那雙手的溫暖 消えそうなほど優しい きえそうなほどやさしい ki e so o na ho do ya sa shi i 不會消失般的溫柔 瞳さえ いとしい ひとみさえ いとしい hi to mi sa e i to shi i 就連眼眸 都很可愛 明日も明後日も あしたもあさっても a shi ta mo a sa a te mo 不管明天還是後天 その次も 教えてほしい そのつぎも おしえてほしい so no tsu gi mo o shi e te ho shi i 那個接下來也 想要你告知
こみ上げた想いはやがて高く舞い上がって こみあげたおもいはやがでたかくまいあがっで ko mi a ge ta o mo i wa ya ga de ta ka ku ma i a ga a de 蜂擁上來的情感不久後高高地飛舞而上 雲をつくり 雨を降らしてく くもをつくり あめをふらしてく ku mo wo tsu ku ri a me wo fu ra shi te ku 創造了雲朵 降下來雨點 いつだって 胸を締めつけてる いつだって むねをしめつけてる i tsu da a te mu ne o shi me tsu ke te ru 總是 勒緊了胸口 理由なんて知ってるのに りゆうなんでしっでるのに ri yu u na n de shi i de ru no ni 明明理由什麼的是知道的 どうしてこんなに 苦しいの どうしてこんなに くるしいの do o shi te ko n na ni ku ru shi i no 但為什麼會如此地 痛苦
泣きはらした数だけ心が いま なきはらしたかずだけこころが いま na ki ha ra shi ta ka zu da ke ko ko ro ga i ma 只有哭腫了的次數的內心 現在 強くなって つよくなって tsu yo ku na a te 變堅強了 解き放たれてくこの想い どきはなだれてくこのおみい do ki ha na da re te ku ko no o mo i 被解放的這份情感 いつまでも いつまでも i tsu ma de mo 無論何時 忘れない 約束 わすれない やくそく wa su re na i ya ku so ku 不會忘記的 約定 いつか果たすため いつかはたすため i tsu ka ha ta su ta me 為了總有一天能實現 どうか どうか どうか どうか do wo ka do wo ka 還請 拜託 世界にひとすじの光を せかいにひとすじのひかりを se ka i ni hi to su ji no hi ka ri wo 在世界上的一道光芒 ずっと 忘れないように ずっと わすれないように zu u to wa su re na i yo wo ni 為了 一直不要忘記
Brave it out, protect you... 硬著頭皮,保護你… Always, I think of you... 一直以來,我想著你…