小屋創作

日誌2017-07-20 00:17

【双星の陰陽師】(雙星之陰陽師)-ED『宿り星』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan


『宿り星』《星宿》
歌:イトヲカシ
作詞/作曲:伊東歌詞太郎
翻譯:Plume
校正:Winterlan
因為最近巴哈放置音樂版面會亂跳ლ(゚д゚ლ),請點此往歐月萌翻組的網頁

この右手が掴みそこなったものを
這右手曾經未能緊握住的事物

そっと そっと 思い出す
悄悄地 悄悄地 湧上心頭

言の葉にのせてこの想いを伝えよう
試著用話語將這些思念傳達給

今きみに
此刻的妳

ゆらり揺れる 命を重ねて
不停搖曳地 反覆著生命

さあ 行こう
那麼 出發吧

きみとならば
感覺與妳在一起

永い夜を越えられる
就能度過永無止境的夜晚

歓びも痛みも分け合おう
一同承擔著歡笑與痛苦

こんなけがれた世界の中 二人で
兩個人 在這如此汙穢的世界中

二度と離れないように 誓うよ 愛のさだめ
宣誓著 不會再次分離的 愛的宿命



月明かりに照らされた僕たちは
被月光映照著的我們

もっと もっと 輝ける
更加地 更加地 散發光輝

形のないものを信じることが大切さ 何よりも
堅信著無形的事物比 任何事都還重要

めぐりめぐる 命を繋いで
在輪迴中循環 持續著生命

未来へ
往未來前進

きみとならば
感覺與妳在一起

悲しみを越えられる
就能度過悲傷的時光

その過去も抱きしめてあげよう
就算是那樣的曾經也能夠接納

こんなけがれた世界の中 見上げた
仰望著 在這如此汙穢的世界裡

夜空に輝いた あの光を信じて
深信著在那夜空中 閃耀著的那道光

繰り返す時の中で
反覆不斷的時光中

巡り会う星のように
如同星星般的再次遇見

離れるな
不再分離



きみがいれば
只要與妳一起

どんなことがあっても
不論是怎樣的事情

負けはしない ずっと守るから
不會輕言放棄 絕對會永遠守護著

こんなけがれた世界の中 二人で
兩個人 在這如此汙穢的世界中

きみとならば
感覺與妳在一起

永い夜を越えられる
就能度過永無止境的夜晚

歓びも痛みも分け合おう
一同承擔著歡笑與痛苦

こんなけがれた世界の中 二人で
兩個人 在這如此汙穢的世界中

運命さえも越え
打破命運的約束

選んだ手を握って 誓うよ 愛のさだめ
選擇緊握著彼此的手 宣誓著 愛的宿命

-------------------------------

業配一下 請大家支持ヽ(・∀・)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/

5

0

LINE 分享

相關創作

【冴えない彼女の育てかた Fine】-主題歌『glory days』(日文歌詞/中文翻譯)

【空の青さを知る人よ】-主題曲 『空の青さを知る人よ』(日文歌詞/中文翻譯)

【空の青さを知る人よ】- ED『葵』(日文歌詞/中文翻譯)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】