小屋創作

日誌2017-09-29 21:41

【動漫歌曲】春奈露娜 - 空は高く風は歌う(Fate/Zero第二季ED)

作者:露可






此篇翻譯純為興趣之作。
故,若要轉貼請務必註明出處,感謝合作^^
希望能讓更多人知道這首好歌!




春奈露娜 - 空は高く風は歌う





作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:森空青
演唱:春奈露娜





どうして 空はこんなに 青くて
do u shi te so ra wa ko n na ni a o ku te
天空為何是如此的蔚藍

何も悲しみを知らぬように
na ni mo ka na shi mi o shi ra nu yo u ni
彷彿不曉得悲傷為何物

いつも 躊躇わず
i tsu mo ta me ra wa zu
總是毫不猶豫地

明日へと 崩れ落ちる
a shi ta e to ku zu re o chi ru
向著明日墜落



いのちは 足りないまま生まれて来るのね
i no chi wa ta ri na i ma ma u ma re te ku ru no ne
生命總在殘缺的狀態下誕生

痛みが満たすものもあるのね
i ta mi ga mi ta su mo no mo a ru no ne
也總有被痛苦滿溢的時候

欠け落ちた 心に貴方が触れて
ka ke o chi ta ko ko ro ni a na ta ga fu re te
殘缺不堪的心靈 直到被你所碰觸



二人で行く未来は
fu ta ri de yu ku mi ra i wa
今後我們兩人將以純潔無瑕的堅強

穢れの無い強さで
ke ga re no na i tsu yo sa de
一同步向的未來



空は高く風は歌う
so ra wa ta ka ku ka ze wa u ta u
蒼穹高遠 風正吟唱

夢を見てた 歓びへと
yu me o mi te ta yo ro ko bi e to
那夢寐以求的快樂

人はいつか 辿り着ける
hi to wa i tsu ka ta do ri tsu ke ru
終有一天 人們能夠到達

子供の 瞳で貴方は信じた
ko do mo no hi to mi de a na ta wa shi n ji ta
你用如同孩童般純淨的雙眼堅信著

側にいるよ
so ba ni i ru yo
我會待在你的身旁

凍り付いた森を抜けて
ko o ri tsu i ta mo ri o nu ke te
陪你穿過那冷冽的森林

その瞳が 世界の嘆きに
so no hi to mi ga se ka i no na ge ki ni
希望堅信著夢想的那雙眼眸 面對世界的悲嘆

迷わぬように
ma yo wa nu yo u ni
能夠毫無迷惘



どうして 届かない 光だけが
do u shi te to do ka na i hi ka ri da ke ga
為什麼 只有那無法接近的光芒

いつも 何よりも 眩しい正しさで
i tsu mo na ni yo ri mo ma bu shi i ta da shi sa de
總是以如此的耀眼絢爛之姿

叶わない 明日へと人を裁く
ka na wa na i a shi ta e to hi to o sa ba ku
審判在人們不會成真的明日



冷たい 背中にそっと触れてみた
tsu me ta i se na ka ni so tto fu re te mi ta
想試著輕輕碰觸你冰冷的背

世界の 優しさを 信じない 人だから
se ka i no ya sa shi sa o shi n ji na i hi to da ka ra
正因為無法相信世界的溫柔

誰よりも 優しかった
da re yo ri mo ya sa shi ka tta
你才會比任何人都來得善良



生きていたよ 未来へ
i ki te i ta yo mi ra i e
活著邁入未來

空に風を 残して
so ra ni ka ze o no ko shi te
殘留在天空中的風兒



夢は何処に 眠るのだろう
yu me wa do ko ni ne mu ru no da ro u
夢仍在何處沉睡著

いつか 誰もいなくなった
i tsu ka da re mo i na ku na tta
終有一天誰都會不在身旁了吧

この 岸辺に寄せて 返す
ko no ki shi be ni yo se te ka e su
流連折返於岸邊

光の欠片になれると信じた
hi ka ri no ka ke ra ni na re ru to shi n ji ta
相信自己也能成為光芒的碎片

闇に還る想いたちが
ya mi ni ka n ru o mo i ta chi ga
回歸黑暗的念頭

燃え尽きてく
mo e tsu ki te ku
將它燃燒殆盡

その灯を標に
so no a ka ri o shi ru be ni
在這道光芒的標記下

世界はまた夢を見る
se ka i wa ma ta yu me o mi ru
世界仍能望見夢想



空は高く風は歌う
so ra wa ta ka ku ka ze wa u ta u
蒼穹高遠 風正吟唱

貴方が見た 夢の記憶
a na ta ga mi ta yu me no ki o ku
你所看見的 夢中的記憶

その 叫びが
so no sa ke bi ga
那些呼喊

優しい 木霊を
ya sa shi i ko da ma o
化作溫柔的回聲

返しているよ
ka e shi te i ru yo
回到了你的身邊






前一陣子朋友想聽所以唱了這首歌,
因為找歌詞的緣故,所以順便就做了這個翻譯XD

看過虛淵玄主筆的Fate/Zero,想必對虛淵玄這號人物又愛又恨吧
虛淵玄也是因為寫了Fate/Zero而開始爆紅
原本愛與和平的Fate/stay night的前傳能被虛淵玄寫得這麼黑暗又感人,實在是太厲害了啊!
是露可心目中一等一的神作Q_Q

而這首歌是以切嗣的老婆——愛麗絲菲爾為視角
裡面滿滿的述說對於切嗣的愛與感激
彼此愛慕著、守護著、相依相惜著
要是能有一個這麼溫柔體貼願意為自己付出全部的妻子,夫復何求啊!!!

看過Fate/Zero再來聽這首歌,想必更能體會愛麗絲的感受吧!
翻譯的時候露可也相當注重愛麗絲看整個事件的觀點,
希望不會翻得太過奇怪XD"




那夢寐以求的快樂,終有一天,人們能夠到達。

22

2

LINE 分享

相關創作

《FATE / Otherworldly Heroes》 Act.3-4

【FGO】謝謝提媽來我迦

コイカツ!Fate Stay Night 遠坂凜 2月3日生日(2025年)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】