解放の歌が 命を燃やす かいほうのうたが いのちをもやす ka i ho o no u ta ga i no chi wo mo ya su 解放之詠嘆 將燃盡生命 漆黒の闇に 炎穿つために しっこくのやみに ほのおうがつために shi i ko ku no ya mi ni ho no wo u ga tsu ta me ni 只為以烈焰穿透漆黑暗夜 解放の鐘が 終焉を奏でる かいほうのかねが しゅうえんをかなでる ka i ho wo no ka ne ga shu u e n wo ka na de ru 解放之晚鐘將奏鳴終未 自由に勝ち鬨を上げよ じゆうにかちどきをあげよ ji yu u ni ka chi do ki wo a ge yo 縱情高唱凱歌吧 曠劫(こうごう)たる未来を 死で灯せ こうごうたるみらいを しでともせ ko o go o ta ru mi ra i wo shi de to mo se 我等以死亡點亮曠劫未來
呪われた血潮 のろわれたちしお no ro wa re ta chi shi wo 受詛咒之血潮 沸騰させよ ふっとうさせよ hu u to wo sa se yo 正沸騰翻湧 脈打つ鼓動と みゃくうつこどうと mya ku u tsu ko do wo to 伴隨著激昂鼓動 共に地獄へ ともにじごくへ to mo ni ji go ku e 一同共赴地獄 反吐が出る侮辱の空 へどがでるぶじょくのそら he do ga de ru bu jyo ku no so ra 令人作嘔的穢辱天際下 見上げた光 みあげたひかり mi a ge ta hi ka ri 抬頭仰望光芒 此処に ここに ko ko ni 雙刃之劍 尽きて つきて tsu ki te 於此 滅べ ほろべ ho ro be 徹底 諸刃ごと もろはごと mo ro ha go to 湮滅
答えが欲しかった こたえがほしかった ko ta e ga ho shi ka a ta 答案即是所求 塵となる前に ちりとなるまえに chi ri to na ru ma e ni 直至化作塵土前 存在(い)きた意味があると いきたいみがあると i ki ta i mi ga a ru to 存在當有意義 崩れ消えようとも くずれきえようとも ku zu re ki e yo o to mo 哪怕將灰飛煙滅 「覚悟」などと ほざかせはしない 「かくご」などと ほざかせはしない 「ka ku go」na do to ho za ka se wa shi na i 不准信口開河「已有覺悟」 「運命(さだめ)」などと言わせはしない 「さだめ」などといわせはしない 「sa da me」na do to i wa se wa shi na i 不准胡說八道「都是命運」
否定せよ ひていせよ hi te i se yo 予以否定 否定せよ ひていせよ hi te i se yo 予以否定 真理こそ しんりこそ shi n ri ko so 唯有真理 絶対なのだ ぜったいなのだ ze e ta i na no da 才是世間絕對 ピリオドの杭を びりおどのくいを bi ri o do no ku i wo 以終幕之樁 虚偽に貫け きょぎにつらぬけ kyo gi ni tsu ra nu ke 貫穿虛偽 搔き毟れ天を リバティーの為に かきむしれてんを りばてぃいのために ka ki mu shi re te n wo ri ba ti i no ta me ni 劃破長空 只為自由 全美こそ誇ろう 日の出より輝け 最後の歌よ ぜんびこそほころう ひのでよりかがやけ さいごのうたよ ze n bi ko so ho ko ro wo hi no de yo ri ka ga ya ke sa i go no u ta yo 完美無瑕才值得誇耀 光輝更勝日出 此乃最後之歌
「もしも」などと云う 「もしも」などとゆう 「mo shi mo」na do to yu u 所謂「如果」之流 不完全なワード ふかんぜんなわあ fu ka n ze n na wa a 不完全的詞彙 似合うはずもない にあうはずもない ni a u ha zu mo na i 不過是配不上你我的 夢の言の葉 ゆめのことのは yu me no ko to no ha 痴言夢話 だけど一つだけ「もしも」 だけどひとつだけ「もしも」 da ke do hi to tsu da ke「mo shi mo」 但倘若要以「如果」 と嗤えるなら とわらえるなら to wa ra e ru na ra 只讓我笑談一句 友と ともと to mo to 我便會 慕う したう shi ta u 懷慕 日々を ひびを hi bi wo 與友人 綴りたい つづりたい tsu zu ri ta i 共處之時光
瞳を閉じた今 ひとみをとじたいま hi to mi wo to ji ta i ma 如今閉上雙眼 人の強さから ひとのつよさから hi to no tsu yo sa ka ra 感受到人之堅強 感じ獲た絆が かんじえたきずなが ka n ji e ta ki zu na ga 心系牽絆宛若 流れ出るはずもない ながれでるはずもない na ga re de ru ha zu mo na i 本已乾涸之熱淚 涙のように 溢れる奇跡に なみだのように あふれるきせきに na mi da no yo wo ni a fu re ru ki se ki ni 滿溢友愛真情的奇蹟 希望の襷を託したい きぼうのたすきをたくしたい ki bo wo no ta su ki wo ta ku shi ta i 我願寄予希望之紐系
立ち上がれ たちあがれ ta chi a ga re 奮起直上 立ち上がれ たちあがれ ta chi a ga re 奮起直上 黄金(こがね)なる こがねなる ko ga ne na ru 我等靈魂 この魂 このたましい ko no ta ma shi i 猶如黃金閃耀 磔のままに はりつけのままに ha ri tsu ke no ma ma ni 哪怕身受磔刑 朽ち果てるまで くちはてるまで ku chi ha te ru ma de 也拼至腐朽為止 万物を暴き 世界を紐解き ばんぶつをあばき せかいをひもとき ba n bu tsu wo a ba ki se ka i wo hi mo to ki 揭示萬物 解析世界 不器用かも知れぬが それでしか握れぬ 不遜な拳 ぶきようかもしれぬが それでしかにぎれぬ ふそんなこぶし gu ki yo o ka mo shi re nu ga so re de shi ka ni gi re nu fu so n na ko bu shi 或許我們有些笨拙 但只有如此才能握緊 桀驁不羈之拳
賭した限り 全てに変えても としたかぎり すべてにかえても to shi ta ka gi ri su be te ni ka e te mo 即使逼我賭上一切 特大を捻じ込んでやろう とくだいをねじこんでやろう to ku da i wo ne ji ko n de ya ro wo 亦要將「特大」打入其中
否定せよ ひていせよ hi te i se yo 予以否定 否定せよ ひていせよ hi te i se yo 予以否定 真理こそ しんりこそ shi n ri ko so 唯有真理 絶対なのだ ぜったいなのだ ze e ta i na no da 才是世間絕對 ピリオドの杭を びりおどのくいを bi ri o do no ku i wo 以終幕之樁 虚偽に貫け きょぎにつらぬけ kyo gi ni tsu ra nu ke 貫穿虛偽 搔き毟れ天を リバティーの為に かきむしれてんを りばてぃいのために ka ki mu shi re te n wo ri ba ti i no ta me ni 劃破長空 只為自由 全美こそ誇ろう 日の出より輝け 最後の歌よ ぜんびこそほころう ひのでよりかがやけ さいごのうたよ ze n bi ko so ho ko ro wo hi no de yo ri ka ga ya ke sa i go no u ta yo 完美無瑕才值得誇耀 光輝更勝日出 此乃最後之歌