snowdrop
降雪
作詞:meg rock
作曲:田中秀和(MONACA)
演唱:春奈るな
きっとね きりがないこと
一定 不會有結束的時候
全部 叶ったあとも
全部 都會一一實現
何度も また よくばって
無數次 放縱這樣的慾望
ひとつ 後悔するんば
只有一個 小小的後悔
足りない 昨日と
回味不盡的昨天與
降り積もる 想い
不停累積的思念
積み重ね 進むよ
不斷地堆起 向前邁進
すごく 好きなひとの
非常 喜歡的那個他有著
すごく 好きなひとに
非常 喜歡的那個人
なれてしもった そんな 奇跡さえ
連這種習以為常的奇蹟
信じきれてない ぼくらの
我們卻無法相信了
すごく もどかしくて
非常 難過沮喪
すこし 背伸びした 今日を
在這稍微成長的今天
笑いながら しあれせだと
笑著說著 感到很幸福
明日は きっと 呼べるように
明天 一定能 呼喚到你
きみが くれた言葉を
你對我 說的那些話語
何度も 繰り返してみる
讓我無數次地嘗試著
かじかむ てのひらに降る
在凍僵的手心裡落下
不安を とかすように
漸漸融化的不安
近道も 正解もない 真白を未来を
沒有捷徑與正解 那雪白的未來
この心で ちゃんと
在內心裡 真正地
感じたこと だけ
感受到 但是
目印に 進むよ
標記著 前行邁進
すごく 好きなひとの
非常 喜歡的那個他有著
すごく となりにいる
非常 親近的那個人
かけがえのない こんな 奇跡さえ
連這種習以為常的奇蹟
気付けないでいた ぼこらの
我們卻無法注意到
すごく ありふれてて
非常 平凡無奇
すこし 退屈な 今日も
在這稍微無趣的今天
二度と来ない しあわせだと
不會再來的 那樣的幸福
明日は もっと 思えるかな
明天 會更加地 想念著你
降りしきる 雪に
雪花飄落著
息をひそめた 世界で
在這無聲的世界裡
聴こえてるのは
只可以聽到
ねぇ ぼくたちの 心の音だけ
吶 我們的 心跳聲
足りない 昨日と
回味不盡的昨天與
降り積もる 想い
不停累積的思念
積み重ね 進むよ
不斷地堆起 向前邁進
すごく 好きなひとの
非常 喜歡的那個他有著
すごく 好きなひとに
非常 喜歡的那個人
なれてしもった そんな 奇跡さえ
連這種習以為常的奇蹟
信じきれてない ぼくらの
我們卻無法相信了
すごく もどかしくて
非常 難過沮喪
すこし 背伸びした 今日を
在這稍微成長的今天
笑いながら しあれせだと
笑著說著 感到很幸福
明日は きっと 呼べるように
明天 一定能 呼喚到你
翻譯by Winterlan
資料來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2267360