【翻譯翻譯】Falling in Reverse-Popular Monster
最近熱衷於看國外Youtuber的reaction,湊巧被我翻到Falling in Reverse,很有趣,融合超級多音樂類型,正如網友留言裡的笑話:
How many genres can we squeeze into one song?
有多少種類我們可以塞進一首歌裡面?
Radke: hold my beer
(主唱):看我秀一手
其他懶得打了,總之,注意音量,然後注意自己的忍受程度,以下翻譯!
[Intro]
Yeah
[主歌 1]
I wake up every morning with my head up in a daze
每天早晨醒來我的頭就充滿暈眩
I'm not sure if I should say this,fuck,I'll say it anyway
我不確定我是否該說這些,幹,算了我就說吧
Everybody tries to tell me that I'm goin' through a phase
每個人都告訴我這只是某個必經的階段
I don't know if it's a phase, I just wanna feel okay, yeah
我不知道什麼階段,我只是想要感覺好好的
I battle with depression, but the question still remains
我和低潮憂鬱搏鬥,但問題一直都在
Is this post-traumatic stressin' or am I suppressin' rage?
這到底是創傷症候群還是我太壓抑怒氣?
And my doctor tries to tell me that I'm going through a phase
我的醫生試圖告訴我這是必經的階段
Yeah, it's not a fuckin' phase, I just wanna feel okay
嘿,這不是什麼他媽的階段,我只是想要感覺好好的
[副歌前]
Okay, yeah, I struggle with this bullshit every day
好吧,我跟這些狗屎掙扎奮鬥每一天
And it's probably 'cause my demons simultaneously rage
這可能同時讓我體內的惡魔生氣
It obliterates me, disintegrates me,annihilates me
他想消滅我,瓦解我,殲滅我
[副歌]
'Cause I'm about to break down
因為我快崩解了
I'm searchin' for a way out
我想尋找方法離開
I'm a liar, I'm a cheater, I'm a non-believer
我是個說謊者,是個騙子,是個不信者
I'm a popular, popular monster
我是隻眾人皆知的怪物
I break down
我崩解
Falling into love now with falling apart
崩潰一般落進愛(粉絲的愛)裡
I'm a popular, popular monster
我是隻眾人皆知的怪物
[主歌 2]
I think I'm going nowhere like a rat trapped in a maze
我想我無處可去,像被困在迷宮裡的老鼠
Every wall that I knock down is just a wall that I'll replace
我只是不停換地方擊破每一道牆
I'm in a race against myself, I try to keep a steady pace
我跟自己對抗,我試圖站穩步伐
How the fuck will I escape if I never close my case?
如果我永遠解決不了我的問題,我他媽要逃去哪裡?
Oh my God, I keep on stressin', every second that I waste
我的天,我浪費的每一秒鐘我都在壓力裡
Is another second sooner to a blessing I won't take
下一秒的祝福我永遠接收不到
But my therapist will tell me that I'm going through a stage
我的治療師告訴我這是必經的過程
Yeah, it's not a fucking stage, I just wanna feel okay
嘿,這才不是去你的過程,我只是想要感覺好好的
[副歌前]
Okay, motherfucker, now you got my attention
好吧,幹你娘勒,現在你得到我的注意了
I need to change a couple things 'cause somethin' is missing
我必須改變很多事情因為有什麼消失了
And what if I were to lie? Tell you everything is fine
如果我要說謊,告訴你一切都好?
Every single fucking day I get closer to the grave
每個他媽的日子我都離墳墓更進一步
I am terrified, I fell asleep at the wheel again
我嚇壞了,我在車上卻快要睡著
Crashed my car just to feel again
撞爛我的車只是要再次感覺
It obliterates me, disintegrates me, annihilates me
他想消滅我,瓦解我,殲滅我
[副歌]
'Cause I'm about to break down
因為我快崩解了
I'm searchin' for a way out
我想尋找方法離開
I'm a liar, I'm a cheater, I'm a non-believer
我是個說謊者,是個騙子,是個不信者
I'm a popular, popular monster
我是隻眾人皆知的怪物
I break down
我崩解
Falling into love now with falling apart
崩潰一般落進愛(粉絲的愛)裡
I'm a popular, popular monster
我是隻眾人皆知的怪物
[過門]
Yeah, here we go again, motherfucker, oh
嘿,再來啊,幹你娘勒
We're sick and tired of wondering
我們都生病了而且也不想知道了
Praying to a god that you don't believe
向你不相信的那個神祈禱吧
You're searching for the truth in the lost and found
你在尋找失與得之間的真相
So the question I ask is, oh, where the fuck is your god now?
所以我要問的問題是,喔,你的神他媽現在在哪裡?
[副歌]
'Cause I'm about to break down
因為我快崩解了
I'm searchin' for a way out
我想尋找方法離開
I'm a liar, I'm a cheater, I'm a non-believer
我是個說謊者,是個騙子,是個不信者
I'm a popular, popular monster
我是隻眾人皆知的怪物
I break down
我崩解
Falling into love now with falling apart
崩潰一般落進愛(粉絲的愛)裡
I'm a popular, popular monster
我是隻眾人皆知的怪物
[Outro]
I'm a liar, I'm a cheater, I'm a non-believer
我是個說謊者,是個騙子,是個不信者
I'm a popular, popular monster
我是隻眾人皆知的怪物