小屋創作

日誌2020-06-21 16:28

[業餘翻譯] 魔法水果籃(2019) OP1 Again 歌詞翻譯

作者:淺縹檸檬籽



※影片來自水管




Again



Beverly



作曲: XYZ
作詞: 坂田麻美
編曲:XYZ、Sally Cinnamon



忘れかけていたこと いつも君がいること
wa su re ka ke te i ta ko to, i tsu mo ki mi ga i ru ko to
開始漸漸遺忘 一直以來在身邊的你

どんな時も近くで 生きる意味をくれたね
don na ko ki mo chi ka ku de, i ki ru i mi wo ku re ta ne
無時無刻近在身邊的你 賦予我生存的意義



さよなら また会う日まで
sa yo na ra, ma ta a u hi ma de
再見了 期待再相會的那天

ありがとう 笑顔のままで
a ri ga dou, e ga o no ma ma de
謝謝你 用笑容獻上感謝



Oh please 誰より近くに
Oh please, da re yo ri chi ka ku ni
Oh please 請比任何人都靠近我

君さえいれば 強くなれたよ my heart
ki mi sa e i re ba, tsu yo ku na re ta yo, My heart
只要有你在 我就能變得堅強 my heart

離さないで 明日に繋げた
ha na sa na i de, a su ni tsu na ge ta
不要離開我 連結明日的軌跡

軌跡はきっと again ここにある
ki se ki wa ki tto, Again, ko ko ni a ru
一定會再次出現在這裡 again



未来だけを見つめて 歩き出したこの道
mi ra i da ke wo mi tsu me te, a ru ki da shi ta ko no mi chi
一心一意邁向未來 踏上旅程的這條道路

いつかわかる日が来る 君のくれた言葉も
i tsu ka wa ka ru hi ga ku ru, ki mi no ku re ta ko to ba mo
總有一天會明白 包含你贈予給我的話語



夢なら あと少しだけ
yu me na ra, a to su ko shi da ke
若這是場夢的話

このまま そばにいさせて
ko no ma ma, so ba ni i sa se te
請再伴我身旁 一下下就好



Oh please 消えそうなくらい
Oh please, ki e sou na ku ra i
Oh please 漸漸地即將消逝

君の瞳に 吸い込まれてく my love
ki mi no hi to mi ni, su i ko ma re te ku, My love
凝視你的雙瞳 彷彿將被吸入 my love

輝かせて 明日を照らして
ka ga ya ka se te, a su wo te ra shi te
請使它持續閃耀 以照亮明日

答えはきっと again
ko ta e wa ki tto, Again
答案一定會在不遠前方 again

その先に あるから 信じてる
so no sa ki ni, a ru ka ra, shin zi te ru
我如此深信



僕は 君になれない
bo ku wa, ki mi ni na re na i
正因為我無法成為你

もっと君を知りたい
mo tto ki mi wo shi ri ta i
想更深入地了解你



Oh please 誰より近くに
Oh please, da re yo ri chi ka ku ni
Oh please 請比任何人都靠近我

君さえいれば 強くなれたよ my heart
ki mi sa e i re ba, tsu yo ku na re ta yo, My heart
只要有你在 我就能變得堅強 my heart

離さないで 明日に繋げた
ha na sa na i de, a su ni tau na ge ta
不要離開我 連結明日的軌跡

軌跡はきっと again
ki se ki wa ki tto, Again
一定會在這裡 again



Oh please 消えそうなくらい
Oh please, ki e sou na ku ra i
Oh please 漸漸地即將消逝

君の瞳に 吸い込まれてく my love
ki mi no hi to mi ni, su i ko ma re te ku, My love
凝視你的雙瞳 彷彿將被吸入 my love

輝かせて 明日を照らして
ka ga ya ka se te, a su wo te ra shi te
請使它持續閃耀 以照亮明日

答えはきっと again その先に
ko ta e wa ki tto, Again, so no sa ki ni
答案一定會在不遠前方處 again





.轉載請註明出處即可。




-------------------------------------------------------------★




能看到這部作品全篇動畫化真的很開心。

以前在看的時候是貓派,當然現在重看也是。

長大之後偶爾還是會想起紫吳說的洗衣服理論(?),也想成為更溫柔的人,是極少數影響到我的人生想法的作品。

感謝製作組讓更多人看到這麼好的作品。




3

0

LINE 分享

相關創作

[業餘翻譯] 魔法水果籃(2019) ED1 Lucky Ending 歌詞翻譯

[業餘翻譯] 魔法水果籃(2019) ED2 One Step Closer 歌詞翻譯

【歌詞翻譯】動畫《魔法水果籃2019》ED「Lucky Ending」

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】