小屋創作

日誌2020-06-21 16:59

[業餘翻譯] 魔法水果籃(2019) ED1 Lucky Ending 歌詞翻譯

作者:淺縹檸檬籽



※影片來自水管




Vickeblanka



Lucky Ending



作詞、作曲、編曲、主唱:Vickeblanka



さあこの記念日に はなまるつけよう
saa ko no ki nen bi ni, ha na ma ru tsu ke you
在這個值得紀念的日子 畫上花丸記號吧

大きい愛につつまれたこの幸運な日
oo kii a i ni tsu tsu ma re ta ko no kou un na hi
被如此寬大的愛所包圍的幸運之日

あやふやな目線をすぐにそらすような
a ya hu ya na me sen wo su gu ni so ra su you na
對於慌忙避開曖昧眼神的我

僕に何度も君は語りかけてくれた
bo ku ni nan do mo ki mi wa ka ta ri ka ke te ku re ta
你總不厭其煩地向我搭話



朝焼けが必要だ すこしゆっくりしたいな
a sa ya ke ga hi tsu you da, su ko shi yu kku ri shi ta i na
我們都需要陽光 想要放慢腳步生活

何を始めよう わくわくがますような
na ni wo ha zi me you, wa ku wa ku ga ma su you na
有預感將有新的發展 壓抑不住興奮期待



いつか必ず僕は君に答えて
i tsu ka ka na ra zu bo ku wa ki mi ni ko ta e te
有朝一日我必定會給你回應



Baby ここにいてわかったんだ
Baby, ko ko ni i te wa ka ttan da
Byby 我終於在此處了解到

まもりたい気持ちは勘違いじゃない
ma mo ri ta i ki mo chi wa kan chi ga i zya na i
想要挺身守護的心情並不是錯覺

繋ぐものを絆と言えたら
tau na gu mo no wo ki zu na to i e ta ra
彼此相繫之物就稱作羈絆

Everything changes

Everybody changes

変わらないでいてずっと ここにいて ここにいて
ka wa ra na i de i te zu tto, ko ko ni i te, ko ko ni i te
請永遠不要改變 待在我的身邊 我的身邊



大事な話もすぐに茶化すような
da i zi na ha na shi mo su ku ni cha ka su you na
對於時常將嚴肅話題搪塞過去的我

僕は危なっかしくて心配したでしょう
bo ku wa a bu na kka shi ku te shin pai shi ta de syou
你總是為我忐忑擔心



切り変えが必要だ うまくやってみたいが
ki ri ka e ga hi tsu you da, u ma ku ya tte mi ta i ga
我們都需要轉變 雖然期望可以順利

泣きたいな また散々だ 泣きたいな
na ki ta i na, ma ta san zan da, na ki ta i na
卻忍不住想哭 壓抑不住淚水  想哭的衝動



いつか必ず立派な言葉を持って
i tsu ka ka na ra zu ri ppa na ko to ba wo mo tte
有朝一日我必定會說出美妙的良言



Baby 誰だってわからないんだ
Baby, da re da tte wa ka ra na in da
Baby 任誰都有迷惘不安的時刻

疲れた時には宙に浮かんでいたい
tsu ka re ta to ki ni wa chuu ni u kan de i ta i
當心感到疲倦時便想飛到空中

君のもとへ流れてゆくから
ki mi no mo to he na ga re te yu ku ka ra
朝著你所在的地方飛去

Everything faded

Everybody faded

変わらないでいてずっとここにいて
ka wa ra na i de i te zu tto ko ko ni i te
請永遠不要改變 待在我的身邊



さよならって言葉はこの世から
sa yo na ra tte ko to ba wa ko no yo ka ra
道別的話語從這個世界上

すっかり消えた
su kka ri ki e ta
徹底地消失了

残るのは隣でふざける僕だけ
no ko ru no wa to na ri de hu za ke ru bo ku da ke
剩下的只有在身旁逗弄你的我

君が笑わない日はもう来ない
ki mi ga wa ra wa na i hi wa mou ko na i
使你無法展露笑靨的日子再不會來臨



ここにいてわかったんだ
ko ko ni i te wa ka ttan da
我終於在此處了解到

まもりたい気持ちは勘違いじゃない
ma mo ri ta i ki mo chi wa kan chi ga i zya na i
想要挺身守護的心情並不是錯覺

つなぐものを絆と言えたら
tau na gu mo no wo ki zu na to i e ta ra
彼此相繫之物就稱作羈絆

Everything changes

Everybody changes

違う世界にいても決して違わない
chi ga u se kai ni i te mo ke shi te chi ga wa na i
身處在不同的世界中也永不改變

Everything changes

Everybody changes

変わらないでいてずっと ここにいて ここにいて
ka wa ra na i de i te zu tto, ko ko ni i te, ko ko ni i te
請永遠不要改變 待在我的身邊 我的身邊





.轉載請註明出處即可。




-------------------------------------------------------------★




ED畫面太美惹,特別喜歡大家小時候的那段畫面。

翻譯或是羅馬拼音有誤的話歡迎留言告訴我。




1

0

LINE 分享

相關創作

[業餘翻譯] 魔法水果籃(2019) 插入曲 生まれる願い 歌詞翻譯

[業餘翻譯] 魔法水果籃(2019) OP1 Again 歌詞翻譯

【歌詞翻譯】動畫《魔法水果籃2019》ED「Lucky Ending」

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】